有奖纠错
| 划词

Les Amhara représentent 30,2 % et le Peuple Tigré 6,2 % de la population.

阿姆哈拉人占人口的30.2%,而提格雷人占6.2%。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de villages entiers du bas Adiabo dans le Tigré ont été expulsés.

在蒂格雷下阿迪阿博地区,整个村子的厄立特里亚人全被赶走。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement du Front populaire de libération du Tigré (FPLT) à Addis-Abeba a prétendu n'avoir aucune tendance impérialiste.

在亚的斯亚巴的蒂格雷人阵政府大事声张地宣称不会走帝王式的道路。

评价该例句:好评差评指正

L'Ethiopie compte neuf régions établies par la Constitution, qui sont: Tigré, Afar, Amhara, Oromia, Benishangul-Gumuz, SNNPRS, Somali, Gambella, et Harari.

根据《宪法》,塞俄比亚有9个区域,即提格雷、阿法尔、阿姆哈拉、奥罗莫山古尔-古穆兹、南方各族区域、索马里、甘和哈勒里

评价该例句:好评差评指正

Le 1er juin, un groupe de 285 Érythréens, qui vivaient dans la région éthiopienne du Tigré ont été rapatriés en Érythrée, avec l'assistance du CICR.

在红十字委员会的协助下,6月1日向厄立特里亚遣返了一批居住在塞俄比亚提格雷地区的285名厄立特里亚人。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notoriété publique que le Front populaire de libération du Tigré (FPLT) a rejeté les Arrangements techniques après sept mois de tergiversations.

现在众所周知,蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)在经过7个月的拖延后已经拒绝了《技术安》。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Gouvernement éthiopien soit censé être dirigé par une coalition, le Front populaire de libération du Tigré exerce un contrôle hégémonique sur le pays.

塞俄比亚政府号称是由一个联合政府管理,但蒂格雷人民解放阵线拥有对国家最高的控制。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend le gouvernement fédéral et neuf États régionaux, à savoir: Tigré, Afar, Amhara, Oromia, Somali, Benishangul Gumuz, Nations, nationalités et peuples du Sud, Gambela et Harar.

塞俄比亚由联邦政府和九个民族区域组成,即提格雷、阿法尔、阿姆哈拉、奥罗莫、索马里、本尚古勒-古马兹、南方各族、甘和哈拉里

评价该例句:好评差评指正

Les langues sémitiques sont parlées dans le nord, le centre et l'est de l'Éthiopie (essentiellement dans le Tigré, l'Amhara, le Harrari et dans le nord de la SNNPRS).

塞俄比亚的北部、中部和东部(即提格雷、阿姆哈拉、哈勒里和南方各族区域)说闪族语。

评价该例句:好评差评指正

Les trois groupes basés à Mogadishu se sont joints à quelques autres personnes qui entretenaient déjà des rapports étroits avec le Gouvernement du Front populaire de libération du Tigré (FPLT).

驻扎摩加迪沙的三个集团同已经与蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)政府建立密切关系的一些个人联合。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de l'Ethiopie en tant qu'Etat organisé et indépendant remonte au début du IIe siècle avant J-C avec le royaume d'Aksoum dans la région du Tigré au nord du pays.

塞俄比亚作为有组织、独立政体的历史可以追溯到公元前2世纪之初,位于提格雷(Tigrai)北部的阿克苏姆王国。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés en Éthiopie ont également commencé à regagner leur foyer, avec des taux de retour de plus de 70 % dans certains secteurs du Tigré signalés à la fin de 2000.

塞俄比亚境内的流离失所者也开始返回家园。 据报,截至2000年底,提格雷某些地区的返回率超过70%。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà ciblé certaines régions où ces bureaux seraient utiles; les études préliminaires de faisabilité ont été menées dans les régions Afar, Tigré, Oromia et Somali et le rapport est achevé.

该委员会已经对应开设分支机构的地区进行了优先序,并在阿法尔、提格雷、奥罗莫和索马里进行了初步的可行性研究,研究报告的编写已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il n'y a plus d'Érythréens dans le Tigré : le nettoyage ethnique en a vidé toute la province, ce qui témoigne de la politique systématique de harcèlement et de terreur menée par l'Éthiopie.

目前蒂格雷已经没有厄立特里亚人居住;整个省已遭种族清洗,厄立特里亚人已被赶走;这就是塞俄比亚一贯实施残酷恐怖手段的一个实例。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de mines terrestres aggrave encore la situation dans un certain nombre de zones touchées par la guerre, en particulier la région du Tigré en Éthiopie et la zone aux alentours de la ville de Barentu en Érythrée.

地雷使若干受战争影响地区的局势更加严重,塞俄比亚提格雷区域和厄立特里亚巴伦图镇附近地区尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ayant appris que les autorités locales éthiopiennes avaient l'intention de rapatrier de force ces mineurs en Érythrée, la MINUEE est intervenue auprès d'agents de l'État dans la région de Tigré, dans le nord de l'Éthiopie.

因此,在收到报告说塞俄比亚地方当局有意将孤身未成年人强行送还厄立特里亚以后,厄特派团会同塞俄比亚北部提格雷官员进行了干预。

评价该例句:好评差评指正

Un projet à caractère régional est en train de voir le jour dans la corne de l'Afrique (Tigré - Érythrée) avec cette fois-ci pour partenaire une organisation non gouvernementale française (Médecins du Monde) et pour principal financeur le FNUAP.

在非洲之角,厄立特里亚也在制定区域项目,而我们的伙伴是法国的非政府组织Médicine du Monde,资金的主要提供者是人口基金。

评价该例句:好评差评指正

L'Ethiopian Review a écrit que la domination politique et économique tigréenne constitue l'essence de la politique du Premier Ministre Meles et que, sous couvert de privatisation, les avoirs nationalisés sont transférés aux Tigréens et autres partisans du Front populaire de libération du Tigré (FPLT).

塞俄比亚评论》曾指出,蒂格雷的政治和经济统治是梅勒斯总理的政策,在私有化的伪装下,将国有化的资产转移给蒂格雷人和蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)的其他支持者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune, avignon, Avignonnais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 202211

Mekele capitale du Tigré, le Tigré est une province située au nord de l'Éthiopie, à la frontière de l'Érythrée.

提格雷的首府默克莱,提格雷是位于埃塞俄比亚北部的一个省份,与厄立特里亚接壤。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 202112

SB : L'ONU va pouvoir reprendre ses vols humanitaires vers le Tigré, dans le nord de l'Éthiopie.

SB:联国将能够恢复飞往埃塞俄比亚北部提格雷的人道主义航班。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 202110

SB : En Éthiopie, nouvelles frappes aériennes dans l'ouest et le nord du Tigré.

SB:在埃塞俄比亚,提格雷州西部和北部发生了新的空袭。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 202011

ZK : En Ethiopie, Mekele, la capitale de la région du Tigré est désormais sous le contrôle de l'armée fédérale.

ZK:在埃塞俄比亚,提格雷州首府梅克勒现在处于联邦军队的控制之下。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20213

FB : L'armée érythréenne va se retirer du Tigré, où elle a pénétré après le début du conflit en novembre dans cette région du nord de l'Éthiopie.

FB:厄立特里亚军队将从提格雷撤军,提格雷是在11埃塞俄比亚北部地区冲突开始后进入提格雷的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20228

SB : Le chef de l'OMS dénonce la situation dans la province éthiopienne du Tigré.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20228

Pour rappel, le Tigré est le théâtre d'une guerre entre les autorités régionales et le gouvernement fédéral éthiopien.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Il a donc été emporté par une crise cardiaque ce mercredi midi dans sa maison de Tigré en grande banlieue de Buenos Aires, à 60 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée, avionique, avionnée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接