La banque met la dépense au débit du titulaire de la carte.
银行把支出记在持卡人账上。
Cette fonction serait désormais assumée par le titulaire du poste P-4 proposé.
因此,建议增设1名P-4员额担任股长,以便监督该股工作。
Il voudrait savoir pourquoi et dans quels délais on compte nommer leurs titulaires.
非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待补以将予以填补。
Il affirme qu'il louait le commerce au titulaire de la licence.
他表示,他向公司执照持有人租用公司。
Il n'existe pas de fichier informatisé des titulaires de documents d'identité.
未将身份证持有者资料列入电脑系统。
Le gouvernement de la République de Macédoine est le principal titulaire du pouvoir exécutif.
马其顿共和国政府是行政权一持有者。
Ainsi, toute personne utilisant cette invention devra payer des droits au titulaire du brevet.
因此,任人想利用这种发明,就需要向拥有这项专利人支付特许使用费。
Le Groupe encourage les titulaires de mandat à exploiter pleinement le potentiel de cette instance.
工作组鼓励任务承担者充分利用这一论坛。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Entre 80 et 90 % des brevets n'étaient pas utilisés par leurs titulaires.
80%到90专利并没有为拥有者所利用。
Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.
购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证法人去申领。
Le cocontractant devient un créancier chirographaire titulaire d'une créance égale au montant du préjudice subi.
对方成为未担保债权人,其求偿权等于损害金额。
Sur 180 navires environ immatriculés au Panama, 89 seulement sont titulaires d'un permis de pêche.
巴拿马约有180艘船,其中只有89艘有捕鱼许可。
Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.
无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名候选人。
Plusieurs titulaires de mandat y ont participé.
一些任务负责人参加了这些活动。
Les titulaires de mandat agiront à titre individuel.
任务负责人将以个人身份任职。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进任务负责人问责制。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与任务负责人合作。
Titulaire d'un doctorat en économie de Columbia University.
获哥伦比亚大学经济学博士学位。
Les titulaires de ces postes exerçaient des fonctions de secrétariat.
这两个员额是文书性质员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nouveau titulaire d'un permis partira avec un capital de 6 points.
新的持证人在驾照上会有6分。
J'suis devenu, et bien... fonctionnaire, euh, fonctionnaire quoi, titulaire, conseiller d'éducation.
我后来成,嗯... 公务员,额,算公务员,正式的,教育顾问。
Je vais me retirer du Comité olympique chinois, en tant que membre titulaire.
我即将要从中国奥委会正式退休。
C'est possible, d'autant que D.Deschamps a aussi joué avec nos certitudes concernant son onze titulaire.
这是有可能的,尤其是因为 D.Deschamps 也带着我们对他的首发十人的确定性进行。
Le 11 titulaire de D.Deschamps risque bien d'être bouleversé.
D.Deschamps 的 11 持有者可能会感到沮丧。
L'été, seuls 2 médecins titulaires assurent la permanence de jour.
- 夏季,白天只有 2 名常任医生值班。
A chaque entraînement, les titulaires jouent un petit match contre les remplaçants.
在每次训练中,持有者与替补队员进行场小型。
Bon, par contre, pour la conduire il faut être titulaire du permis B.
好,方面,要驾驶它,您必须持有B牌照。
Sous l’œil d’un salarié titulaire, Alick Solioz a déjà les mains dans le cambouis.
在名正式员工的眼皮底下,阿利克·索利奥兹(Alick Solioz)已经把手伸进污泥里。
Pour Marlise Bété, titulaire de ce livret depuis 6 ans, ça ne changera rien.
对于持有这本小册子 6 年的 Marlise Bété 来说,这不会改变任何事情。
Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.
只有持有资格证书和县批准的成年人才能获得。
Toute personne titulaire du permis B pour les voitures.
持有B类汽车驾照的人。
Il est titulaire d'un statut de réfugié en Suède et est inconnu des services de police.
他在瑞典有难民身份,警方不为人所知。
Alice Gueucier est titulaire d'un brevet de nageur secouriste, mais elle souhaiterait se réorienter pour devenir kinésithérapeute.
Alice Gueucier 持有急救游泳者证书,,但她想重新定位自己,成为名物理治疗师。
Inconnue des services de police, la suspecte était titulaire d'un permis jeune conducteur avec tous ses points.
- 警方不知道, 嫌疑人持有张年轻的驾照, 她的所有积分。
A 57 ans, l'ex-chef de gouvernement polonais succède au Belge Herman Van Rompuy, premier titulaire du poste créé en 2009.
这位 57 岁的前波兰政府首脑接替利时人赫尔曼范龙佩,后者是 2009 年设立的该职位的第位持有人。
P.Ndiaye: Nous avons des difficultés de recrutement des enseignants titulaires et nous devons recourir à des enseignants contractuels.
- P.Ndiaye:我们很难招聘终身教师,我们不得不求助于合同教师。
Kristina prévoit de passer un an en France, puis de rentrer en Russie titulaire de son double mastère, français et russe.
克里斯蒂娜计划在法国度过年,然后带着她的双硕士学位回到俄罗斯,法语和俄语。
Berlin confirme aujourd'hui qu'un nombre importants de Turcs titulaires d'un " passeport diplomatique " ont déposé une demande d'asile en Allemagne.
柏林今天证实,持有" 外交护照" 的土耳其人中有相当部分人在德国申请庇护。
En France, lorsqu'un radar automatique flashe une voiture en excès de vitesse, l'amende est envoyée au titulaire de la carte grise.
在法国,当自动雷达闪烁超速行驶的汽车时,罚款将发送给登记卡持有者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释