Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定的语讲话。
Arrête ton cirque !
别耍把戏了!
La balle est dans ton camp.
球在队。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将过道的栅门。
Il pleut, prends ton parapluie.
下雨了,带上的伞。
Ces plantes enjolivent ton balcon.
些植物装扮着的阳台。
Laisse ton manteau dans l'entrée.
把大衣放在门厅里。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
一走,就下起雨来了。
Ne mord pas ton crayon!
不要咬铅笔!
Il chante cela sur tous les tons.
他翻来覆去尽弹老调。
Ne le prenez pas sur ce ton.
别用种口说话。
Je n'aime guère prendre le ton moraliste.
我一点也不想用说教的口吻来说话。
Ton tonton tond ton tonton, donc ton tonton est tondu.
叔叔在帮叔叔剃头,所以叔叔的头被剃了。
Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.
个坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示着整部电影的冷凝风。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
幅讽刺漫画中,我们可以感受到作家讽刺的语调。
Mais dans quoi feras-tu ton omelette ? demanda Harbert. Dans ton chapeau ?
“现在算用什么东西来煎荷包蛋呢?”赫伯特说,“用的帽子吗?”
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡的魅力和幽默!
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
我受不了别人用样的语跟我说话。
Le legging stretch uni, taille élastique, longueur mi-mollet, surpiqûres ton sur ton.
单色弹力底裤,腰部松紧带。裤长至小腿肚。
François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.
上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?
索菲,你带了你的泳衣吗?
Va dans ton document, celui de ton journal intime.
再打开你的文档,就是你的个人日记。
Je n'aime guère prendre le ton d'un moraliste.
我从来不大愿意以道学家的口吻来说话。
Quel est ton vœu, dis-moi quel est ton souhait ?
你的愿望是什么,告诉我你想要的是什么?
« Géographe ! » dit Mac Nabbs avec le ton du plus profond mépris.
“好个地理学家呀!”蔑地说。
La boulangère. — Tu as perdu ton chat ?
老板-你的猫丢了?
Dans sa partie, c’est possible, ajouta-t-il d’un ton plus calme.
在他那一,倒也可能,”他又用比较心平气和的语调加了一。
Le capitaine avait parlé d’un ton qui n’admettait pas de réplique.
船长说话的口气是毫无商量的余地。
Mais… tu me permettras de… te payer… ton, oui… ton passage aux Indes.
“可是答应我… … 替你付… … 你的… … 是呀… … 上印度去的旅费。
S’il est d’humeur à vous entendre, maître Land, répondis-je d’un ton peu convaincu.
“或许,它不会有耐心听你说话,尼德。”我用半信半疑的语气说道。
Car ton passe-temps est très important, fais-toi plaisir, mets ton passe-temps en avant !
因为你的爱好非常重要,所以要善待自己,把爱好放在第一位!
Il te pique ton sang, il te pique ton fric, en fait c'est pickpocket !
吸你的血,还吸你的钱,事实上就是小偷(双关:piquer 叮口袋)啦!
Que faites-vous ici, monsieur Tanbeau ? dit-il au nouveau venu d’un ton sévère.
“您在这儿干什么,唐博先生?”他口气严厉地对新来的那个人说。
Comment avez-vous appelé Neville, Monsieur le Ministre ? demanda-t-il d'un ton surexcité.
“部长,你叫纳威什么?”他兴奋地问。
Puisque c’est ton visage ou ton corps qui sont représentés, tu as un droit dessus.
因为你的脸或身体出现在了照片或视频中,你对此就有相应的权利。
Passe ton tour, passe ton tour.
轮到你了,轮到你了。
Que fait ton mari ? dit Julien.
“你丈夫在干什么?”于连问。
Anne, Bravo ! C'était super, ton discours !
安娜,你的演讲真精彩!
Au fait, ton secret, c'est quoi ?
顺便说一下,你的秘密是什么?
Super, merci pour ton aide ! à bientôt !
太好了,谢谢你的帮助!回见!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释