Le traité est resté lettre morte.
条约成了一纸空文。
Tout conducteur des matériaux métalliques peuvent être traitées.
凡金属导电类材料均可进行加工。
Vous l’avez bien traité, il doit en être content.
您待他很好,他应该高兴。
Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.
首先,应当将吸毒作为一种疾病加以治疗。
Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.
该国处理有关要求的效率有所提高。
Peuvent être traités avec une variété de produits de la pêche.
可以加工各种鱼具产品。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个条约随了一系列的史问题。
La Mongolie envisage d'adhérer à ces traités.
蒙古虑加入这些条约。
La Serbie-et-Monténégro est partie aux traités internationaux pertinents.
塞尔维亚和黑山是相关国际条约的缔约国。
En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.
因此,应分别对待这两个术语。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更好地处理保护问题。
Au nom de leurs clients peuvent être traitées automobile, accessoires de moto!
可以代客户加工汽车,摩托车配件!
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前言。
Ces questions seraient peut-être mieux traitées à l'échelon national.
也许这类问题国家层面上处理最好。
L'article 3 permettrait de maintenir le traité en vigueur.
第3条倾向于保持条约有效。
Dès lors cette question a manifestement besoin d'être traitée.
因此,这一问题显然需要解决。
I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1'argent avec.
他受到了热情地接待,另外还得了一笔钱。
Hwangcho tissu transformation des matières premières est traitée Amaranthus souches accident vasculaire cérébral.
黄草织品的原料就是加工处理过的苋杆茎。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
不应将它们同一般的商业条约混为一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut prendre des fruits non traités.
需要用未加工的水果。
Un gamin de six ou sept ans m'a traitée d'" enfant" .
六七岁的男孩叫我孩子。”
Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !
“小叶啊,连里对你可是仁至义尽!”
Plusieurs de ces expressions ont déjà été traitées dans le cadre de Français Authentique.
这些表达里,好几表达已经在Français Authentique里讲过。
Elle a été créée en 1998, par un traité international, appelé Statut de Rome.
它于1998年根据项名为《罗马规约》的国际条约而创建的。
Alors voilà, évidemment, je n'ai pas traité tous les problèmes, d'accord ?
好,我显然没有涉及到所有问题。
Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.
包装回收受到项国际条约——《巴塞尔公约》的制约。
En 1916, il publie un grand traité scientifique qui résume tous ses travaux.
1916 年,他发表篇重要的科学论文,总结他的所有工作。
À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.
然而,当时,生是许多医疗的主题。
La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.
我想我处理的第张图片应该是张狒狒的照片。
Encore faut-il que les chasseurs respectent ce traité, et ça, ce n'est pas gagné!
有必要让猎们遵守这条约,但这是不可能的!
C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.
这是他们续签埃及与罗马帝国和平条约的好机会。
Non traité, il est mortel en quelques heures.
不经救治的话,数小时内就会致命。
Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.
处理后的水将流经蜻蜓区。
Et ce système va imiter le langage après avoir traité des milliards de mots sur Internet.
这系统在处理互联网上数十亿单词之后,会模仿语言。
Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.
双方说定以后,汉思斯就走。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
前景中的物与现实中物大小致。
La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.
英国王室也拒绝批准该条约。
J'ai traité de plein de sujets historiques sur cette chaîne.
我在这频道谈论许多关于历史的话题。
Ce traité fixe les frontières de la nouvelle République de Turquie.
《洛桑条约》确立现代土耳其的疆域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释