有奖纠错
| 划词

Alors là c’est trop fort : une dame vient d’entrer en trombe en me demandant si j’avais une poubelle ?

哎呀,这可够强的:一位夫人跟龙卷风似地闯进来,问我有垃圾

评价该例句:好评差评指正

Un suspect était monté dans la cabine de la camionnette et l'autre sur la plate-forme arrière et le véhicule avait démarré en trombe.

一名嫌犯进入驾驶室而另一名嫌犯登方的踏脚平板,小货车迅速驶离。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快路了,但是碰到一个红灯时,他猛一加速,一下子冲到了其他车辆前面。

评价该例句:好评差评指正

En quelques heures, la trombe s'évasa et se rompit.Le vent, de l'état d'ouragan, passa au "grand frais", c'est-à-dire que la vitesse de translation des couches atmosphériques diminua de moitié.

几小时的工夫,飓风已经变成了“强风”,这是说:大气流动的速度已经减弱了一半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et il sortit en trombe de la cuisine.

他说完就冲出厨房。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao récupéra l’appareil et retourna en trombe dans son appartement.

汪淼抓过相机胶卷,匆匆返回屋里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry prit le petit livre noir et sortit en trombe du bureau.

哈利一把抓过日本,冲出办公室。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle sortit en trombe de la cuisine et ils l'entendirent monter l'escalier.

她转身冲出厨房,他们听见她上楼的声音。

评价该例句:好评差评指正
心历险 Voyage au centre de la Terre

Mais il faut, éviter avec soin cette trombe d’eau, qui coulerait le radeau en un instant.

然而我们不得不小心,以免溅着水,否则我们的木筏就会立刻淹没。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les trombes d'eau ont brisé les barrières et se sont précipitées dans le métro souterrain.

积水冲垮挡水墙,进入正线区域。

评价该例句:好评差评指正
心历险 Voyage au centre de la Terre

Si cette trombe s’inclinait, elle devait inévitablement nous enlacer dans ses tourbillons.

如果这条浮石、沙粒向我们的路上吹来,那末我们也将不可避免被卷入这阵旋风。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien, voulez-vous savoir ce qui avait soulevé cette trombe ? C’est ceci, dit l’ingénieur en montrant le tube brisé.

“好,你们想知道水柱是怎么掀起来的吗?就是它。”工程师举着破筒子说。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ils sont arrivés, mais il pleuvait des trombes, ils sont rentrés direct avec un Daft Punk is playing at my house.

他们到,但雨下得很大,他们直接回家,我家里正在播放蠢朋克的一首歌。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est qu’il a besoin d’être bouchonné. Si vous saviez de quel train il a été ! Une véritable trombe !

“我的意思是它得蹓跶一下。噢,您没看到它跑得有多快,就像一阵风!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut une nouvelle détonation assourdissante et Harry bascula en arrière, déséquilibré par le démarrage en trombe du Magicobus.

又是巨大的砰的一声,哈利不由得倒在床上,是骑士公共汽车的速度把他向后抛去的结果。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Derrière elle, dans un nuage de poussière et emportée par la descente, une malle-poste au grand galop se précipitait comme une trombe.

她后面起一阵,就见一辆邮车飓风也似从坡上驰下来。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Je suis finalement montée en trombe au grenier, et avant même d'y parvenir, j'ai fait une crise cardiaque et je suis morte.”

我最后又冲向谷仓,结果还没到那儿,就心脏病发死。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Carlos Alcaraz, qui a démarré en trombe son 8e de finale face à Karen Khachanov.

卡洛斯·阿尔卡拉斯(Carlos Alcaraz)在 16 强赛中与卡伦·哈查诺夫(Karen Khachanov)一较高下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pièce inondée, toiture perforée... La salle des fêtes n'a pas résisté aux trombes d'eau.

房间被淹,屋顶被穿孔… … 村公所没有抵挡住倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il a fait un démarrage en trombe.

- 他开始飞速发展。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En même temps la durée de la musique se dilatait, s'enflait comme une trombe.

与此同时,音乐的持续时间变长,像水龙卷一样膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En ville, des trombes d'eau fouettent les immeubles.

- 在城里,倾盆大雨鞭打建筑物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des trombes d'eau en l'espace de quelques heures.

- 数小时内形成水龙卷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sa femme dit avoir vu une voiture " partir en trombe" .

他的妻子说她看到一辆汽车“砰一声开走”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接