有奖纠错
| 划词

Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.

天涯热带洋动物园占地50余亩。

评价该例句:好评差评指正

Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.

维持无线电探测仪网络,并把网络扩大到覆盖面不足的地区,特别是热带地区。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.

据估计,70%被现的森林火灾生在热带地区,其中生在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a ajouté qu'il travaillait également à l'échelon régional dans le cadre de la Commission interaméricaine des thons des tropiques (CITT), dont il est membre.

墨西哥还在美洲热带金枪鱼委员会的框架内在区域级作出努力,墨西哥是该委员会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带洋水族馆、鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

评价该例句:好评差评指正

C'est sous les tropiques que la réduction du déboisement et de la dégradation des forêts peut avoir l'impact le plus fort en matière d'atténuation du changement climatique.

在林业部门,减少热带地区的森林砍伐和退化具有最大的减缓潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux des précipitations devraient selon les prédictions diminuer dans les régions subtropicales et les régions des latitudes moyennes inférieures mais augmenter dans les tropiques et aux latitudes élevées.

亚热带和低纬度地区的降水量预计将减少,热带和高纬度地区的降水量预计将增加。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer financièrement la poursuite et l'amélioration de la détermination des profils à long terme de l'ozone dans les régions où les données sont rares, en particulier sous les tropiques.

提供财政支持,以继续目前的长期臭氧情况简介,并促进数据稀缺地区,特别是热带地区的这些测量仪器工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des pêches pour l'Asie et le Pacifique et la Commission interaméricaine du thon des tropiques ont déclaré qu'elles n'étaient pas compétentes pour réglementer la pêche de fond.

亚太渔委会和美洲热带金枪鱼委员会报告说,它们没有监管底鱼捕捞活动的权力。

评价该例句:好评差评指正

À cheval sur le tropique du Capricorne, et se trouvant dans le sud-ouest de l'océan Indien, Madagascar est séparée de la côte sud-est de l'Afrique par le canal de Mozambique.

马达加斯加横跨印度洋西部的回归线,与非洲岸隔相望,中间是莫桑比克峡。

评价该例句:好评差评指正

Amis de la boutique de thé propriétaire dans l'espoir de l'amour et de thé dans le tropique de l'esprit comme des amis, le thé, la culture du thé chinois à explorer!

店主以茶会友,希望能够与各地爱茶嗜茶志同道合之友人,共同探讨中国茶文化!

评价该例句:好评差评指正

Sous les tropiques, les cas de meilleures pratiques sont plus rares, du fait des obstacles liés à la mauvaise gouvernance, à l'absence d'ordre public et à une réglementation lacunaire de l'exploitation.

在热带地区,因受困于没有良好的施政、缺乏法治以及存在不适当的林业管理规定,最佳做法案例较为罕见。

评价该例句:好评差评指正

L'aquarium marin de tropiques démontre requin de grain de léopard, la vie marine de tropiques et ainsi de suite Bai Qisha, espagnol maquereau et corail vivant de spécimen 400 beaucoup de sortes de.

热带洋水族馆展示豹纹鲨、白鳍鲨、燕鱼和活体珊瑚等热带洋生物400多种。

评价该例句:好评差评指正

Cela mène à un autre domaine de programmation utile visant ce que l'on appelle les maladies des pauvres, telles que le paludisme, le tétanos, l'éléphantiasis et d'autres maladies courantes sous les tropiques.

这打开另个方案拟订领域,这个领域能有帮助地处理所谓的“穷国的疾病”,诸如疟疾、结核病、破伤风、象皮病和其他在热带流行的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que peu de mesures avaient été réalisées sous les tropiques pour déterminer les niveaux limites de la destruction de l'ozone stratosphérique et la pénétration associée du rayonnement ultraviolet jusqu'à la surface.

言者指出,在热带地区,各国在监测平流层臭氧耗减及相关辐射穿透大气层达到地面的基本情况方面所采取的测量措施很少。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation indienne de recherches spatiales et l'Agence spatiale française ont convenu de conduire une mission de satellite conjointe pour examiner le cycle d'eau atmosphérique et l'effet des systèmes tropiques à convection sur le climat mondial.

印度空间研究组织已与法国国家空间机构达成协议联合实施项卫星飞行计划,研究大气水循环和热带对流系统对全球气候的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par la situation de certaines communautés vulnérables qui sont en grand danger, comme le peuple yuqui, dans le Tropique de Cochabamba, ou le peuple des ayoreos, dans le département de Santa Cruz.

同样令人感到关注的是,诸如科恰班巴省热带低地地区Yuki族和圣克鲁斯省Ayoreo族之类高危弱势族群的境况。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je ne saurais trop insister sur l'importance pour l'Assemblée d'être consciente de certaines des caractéristiques incomparables de la vie dans les îles, en particulier dans les tropiques.

在这方面,我无论怎样强调大会承认岛国、特别是热带岛国生活的若干独特之处的重要性,都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Si les études des effets possibles des changements climatiques dans les tropiques sont relativement peu nombreuses, la situation, dans l'hémisphère nord, semble confirmer les projections concernant les effets biologiques et hydrologiques des changements touchant la température et les précipitations.

尽管有关气候变化对热带地区可能产生的影响的研究较少,是,北球地区的状况似乎证实了关于温度和降水量变化对生物和水文影响的预测。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la plupart des études réalisées l'aient été sous des latitudes élevées, où ils existent à des profondeurs relativement faibles, les coraux d'eau froide font l'objet d'études croissantes sous les tropiques où ils prospèrent à plus grande profondeur.

大多数研究都是在高纬度地区进行的,那里冷水珊瑚礁位于相对不太深的水域,人们在热带地区也越来越多地观察到冷水珊瑚礁存活于很深的水域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电耳镜, 电发动机, 电发光, 电发热疗法, 电法勘探, 电法去污, 电饭煲, 电饭锅, 电放射科医生, 电放射学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le soleil arrivait sur le tropique du Capricorne et donnait les plus longs jours de l’année.

太阳进入南回归线,目前是年里白最长的时候。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les ouragans naissent tous au-dessus des océans, sous les tropiques, là où il fait chaud et humide.

飓风都源自于海洋或者热带里又热又潮湿。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

D'où la chaleur dans les tropiques.

所以热带非常热。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.

赤道的温度要高4-5度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il existe grâce à la différence de température entre les tropiques et les pôles.

多亏热带和极温差得以存在。

评价该例句:好评差评指正
分钟

Mais les tropiques chauds et secs du passé feront peut-être partie de notre future.

但是,过去热干燥的热带可能是我们未来的部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La zone dans laquelle les particules solaires entrent en contact avec l'atmosphère s'agrandit, permettant aux particules de pénétrer jusqu'aux tropiques.

太阳粒子与大气层接触的域扩大,使得粒子穿透到热带

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Donc une collection Croisière couvre tous les moments de la journée, du lever au coucher, mais pour les tropiques.

因此,巡游系列涵盖中的所有时刻,从早到晚,但是适用于热带

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ses eaux, en provenance des tropiques, sont chaudes, plus chaudes que celles autour.

它的水来自热带,很温暖,比周围的水更温暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au sud, un air chaud qui vient des tropiques.

在南方,暖空气来自热带。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il pousse essentiellement entre les tropiques.

它主要生长在热带之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur France 2, ce soir, " Tropiques criminels" .

今晚在法国 2 上,“犯罪热带”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La température de l'eau est ce que l'on trouve d'habitude aux tropiques.

水温是我们通常在热带发现的水温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Votre soirée sur France 2: " Tropiques criminels" .

你晚上在法国 2:“犯罪热带”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ensuite, votre soirée série sur France 2 avec " Tropiques criminels" .

然后,你在法国 2 的晚间系列节目“犯罪热带”。

评价该例句:好评差评指正
分钟

Ainsi, la tuyauterie des arbres ancestraux adaptés à la sécheresse est aussi adaptée au froid, bien avant leur migration au-delà des tropiques.

因此,适应干旱的祖先树木的导管也适应寒冷,早在他们迁移出热带之前就是这样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous avions dépassé le tropique du Capricorne, et le détroit de Magellan s’ouvrait à moins de sept cent milles dans le sud.

时我们已经过南回归线,麦哲伦海峡就在不到七百海里的南方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Puis, ce sera votre feuilleton, " Un si grand soleil" et 2 épisodes inédits de " Tropiques criminels" .

然后,将是您的肥皂剧“Un si grand soleil”和 2 集新剧集“Criminal Tropics”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien sûr, quand on pense aux vacances, on pense au soleil, aux tropiques et aux plages et évidemment, on pense aux départements d’outre-mer.

当然,当我们说到假期,我们会想到阳光,想到热带,想到沙滩,并且,我们肯定会想到海外省。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers onze heures du matin, le tropique du Capricorne fut coupé sur le trente-septième méridien, et nous passâmes au large du cap Frio.

早上约11点,我们沿西经37度穿过南回归线,走过佛里奥岬的海面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电负(性)的, 电杆, 电感, 电感传感器, 电感计, 电感滤波器, 电感线圈, 电感箱, 电感性电流, 电感性电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接