有奖纠错
| 划词

Différentes séries de sel amer, séchoirs à peinture universelle.

异辛酸盐系列,万能油漆催干剂。

评价该例句:好评差评指正

Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?

你去看上海2010年世博会了么?

评价该例句:好评差评指正

Une coalition antiterroriste universelle a été formée.

个世界性反恐怖主义联盟已经成。

评价该例句:好评差评指正

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识样意在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes de portée universelle exigent une riposte universelle.

对普遍犯罪需要有个普遍的答复。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.

几乎所有国家都加入了12项反恐公约。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.

孩子们对普遍人类价值观的解达到令人惊讶的程度。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du Traité se reflète clairement dans son adhésion quasi universelle.

该《条约》已接近实现普遍加入,这明显地反映了它的价值。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.

由于这些特点,这公约无疑具有普遍的性

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.

伐克共和国是12项世界反对恐怖主义公约中11项公约的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Il est sur la voie d'atteindre l'éducation primaire universelle avant 2015.

小学和初中教育中已经不存在性别差异。

评价该例句:好评差评指正

Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.

切始于世博会”——世博会著名口号。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.

所有宗教和文化都有套共同的普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

评价该例句:好评差评指正

L'Union postale universelle a toujours considéré Cuba comme un membre à part entière.

万国邮政联盟直把古巴视为本组织的正式成员。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU).

JIU/REP/2008/1,审查万国邮政联盟的管和行政工作。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays en développement se trouvent maintenant assez près d'une scolarisation primaire universelle.

在许多发展中国家,小学的入学率已接近普及水平。

评价该例句:好评差评指正

La couverture vaccinale est presque universelle et la polio et la diphtérie ont été éliminées.

疫苗接种几乎在全国普及,已经消除了脊髓灰炎和白喉。

评价该例句:好评差评指正

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantacourt, pantagruélique, pantalgie, pantalon, pantalonnade, pante, pantelant, pantélégraphe, panteler, pantellérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

J'étais persuadé que cette expérience était universelle.

我确信这个经历很遍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.

一箭双雕是个较为遍的表达法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aux États-Unis, il n'y a pas de couverture médicale universelle.

在美国,没有全民医保。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A votre avis, quelle est l'arme la plus universelle et la plus intemporelle qui soit ?

你认为最遍、最永恒的武是什么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.

这种野蛮行径深深触动人类的良知。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Il présente sa machine à l’Exposition Universelle de Londres en 1862.

他于 1862 年在伦敦的界博览会上展示他的机

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En 1889, la tour Eiffel est inaugurée à l'Exposition Universelle.

1889年,埃菲尔铁塔在界博览会上正式揭幕。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette toile fut présentée à l'exposition universelle de Paris en 1937.

这幅画于 1937 年在界博览会上展出。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Les caractéristiques qui définissent une personne comme un bon ami sont-elles universelles ?

把一个人定义为好朋友的特征具有遍性吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.

你认为这个是遍的,但事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.

是这样的,这是个遍的规则,很悲哀不过这就是生活。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, je vous ai déjà montré la pince universelle qui fait ce geste-là.

我已经给你们展示过做这个手势的通用钳子

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座界之城由我们的童年和所走过的道路组成的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 1861, on a eu une exposition universelle qui a été organisée ici.

1861年,这里组织一场界博览会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.

在接下来的几周和几个月里,我将为全民服务奠定第一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.

她通过她的写作使伊沃托镇成为一个统一的城市,一个界之城。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.

没有固定的准则,没有遍的规律。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En conclusion, il n'y a pas de réponse universelle.

总之,没有遍适用的答案。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.

他们将在博会中心的法国馆里颁发他们的奖项。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et oui, de là, les bateaux font leur entrée dans Paris pour l'exposition universelle de 1867.

是的,从那里,船只进入参加1867年的界博览会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum, pantoyl, pantoyltauramide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接