有奖纠错
| 划词

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘22点之前确你们的答复。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

评价该例句:好评差评指正

Les élections de maires qui se sont déroulées dans 26 municipalités ont été validées le 19 décembre.

26个市镇的市长选举于12月19日通过

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant valider et appliquer ces instruments.

我们现在必须使这些文书生效并予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette information sera validée lors des prochaines vérifications.

在今后的审计中将验这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP ne validait pas le coût des états de paie.

口基金没有核实薪金费

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

于核对结果的一系列据未予保留。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi valider et vérifier leurs résultats respectifs les plus importants.

这两个站点还能验和核实各自更为重要的观测结果。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'atelier étaient très prometteurs et validaient l'approche méthodologique utilisée.

研讨会的结果令,充分明使的方法是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de données contiendra des informations nettoyées, validées et fiables concernant les investissements.

该数据中心将包含准确、有效和高质量的投资数据。

评价该例句:好评差评指正

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过暴力行为使暴力行为合法化。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

评价该例句:好评差评指正

Vingt parties ont déjà désigné les autorités nationales qui seront chargées de valider les projets.

缔约国已任命负责批准项目生效的国家当局。

评价该例句:好评差评指正

L'article 9 a pour objet de valider ce type de cessions.

第9条意在使此类转让具有有效性。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable qu'elles soient complétées et validées par des évaluations internes indépendantes.

必须由本组织内的独立评价职能加以补充和鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau de praticiens créera, validera et diffusera des informations et des connaissances sur l'évaluation.

该实践社区将建立、确和分发评价方面的知识和信息。

评价该例句:好评差评指正

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得的数据进行分析和确

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être prolongée au moyen d'une révision validée du niveau de référence7, 24.

项目的可信期可通过基准的有效修正得以延长7, 24 。

评价该例句:好评差评指正

Impossible de valider le blog : le lien fourni n'est pas ou plus valable.

链接是没有或不再有效。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, un État ne pouvait pas valider à posteriori une conduite qui n'était pas autorisée à l'origine.

因此,国家事后不能批准原来就没有授权的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage, tuyauté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La principale pour valider les paiements par carte sur internet est l’authentification via une application.

在互联网上证银行卡支付的主要方式是通过应用程序进行认证。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je recommande de créer un comité spécifique et de faire valider le contenu lors d'une réunion du Bureau politique.

最好成立一个专门组,并在政治局会议上讨论通过。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Est-ce compliqué ? Quelles sonl les informations nécessaires pour valider le formulaire ?

很复杂吗?要是让表格生效需要哪些必要的信息?

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien

Pourtant sur ma story quand j'ai demandé : " Est-ce que vous validez ma tenue du jour ? "

“你们觉得我今天的穿搭好吗?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et ce consentement est donc recueilli via un bandeau qui s’affiche sur l'écran et vous demande de cliquer sur un bouton pour valider vos choix.

这种同意通过出现在屏幕上的通知栏来确认,并要求你点击一个按钮来证您的选择。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Après, tu cliques sur « Valider ma commande » et tu sélectionnes la date et le créneau horaire si tu veux qu'on te livre à domicile.

然后,你点击《证我的定购单》,然后你选择送货的时间和日期,如果你想让他们送货上门的话。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Régulièrement, des panels testent et valident les nouveautés jugées bien. La couleur du produit avec la couleur est un élément important dans le choix pour le consommateur.

组定期测试保证是质量过关的产品。产品的颜色是消费者选择的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Tout ça a ravagé toutes ces contrées... et a fait que notre idée de titre L'Usure du monde a été validée, malheureusement en fait.

这一切都蹂躏过这些国土… … 因此我就想到了“世界的磨损与消耗”这个题目。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Il permet à de jeunes étudiants européens d’aller suivre des cours dans l’un des 31 pays adhérents et de faire valider cette expérience dans leur université d’origine.

它使得轻的欧洲学生去31个成员国中的一个国家学习课程,并在他们的大学里确认这一经历。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Payer par internet ou consulter son compte en banque en ligne sont devenus monnaie courante, tout comme la réception d’un mot de passe par SMS pour valider ce type d’opération.

网上支付或者咨询在线银行已是司空见惯的事了,就像通过短信证码来使这类操作有效那样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018合集

Et c'est probablement là qu'il faut trouver l'origine du mot : toute transaction nécessite un rituel pour la valider, que ce soit une signature, une parole donnée.

所有生意做成了,都有个例行仪式,不管是一个手势还是一句话。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La double nationalité, elle n'existe pas en Autriche sauf exception validée par le ministre de l'intérieur comme par exemple pour Arnold Schwarzenegger qui est né autrichien, qui a obtenu la nationalité américaine mais qui a conservé sa nationalité autrichienne.

奥地利不存在双国籍,除非得到内政部门的有效批准,比如Arnold Schwarzenegger,他生于奥地利,获得了美国国籍,但他还保留了奥地利国籍。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Patient : Eh bien voilà, je veux participer à l'Ultra-Trail du Mont-Blanc du 24 au 30 août et j'ai besoin d'un certificat médical pour valider mon inscription, mais depuis un mois j'ai mal à l'estomac. J'ai très mal et je suis inquiet.

是这样的,我想要参加8月30号的第二十四届环勃朗峰极限耐力跑,我需要一份医疗证明,让我的注册生效,但我已经胃痛了一个月了。我很难,也很担心。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Le PDG Michel Burke vient valider les dernières commandes.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Aïe. - J'ai pas pu valider mon panier!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et surtout valider leurs stage d'été....

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais... il attendait de valider avec vous

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Décision qui doit cependant être validée par le Congrès américain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Pour lui l’initiative russe est une occasion inespérée… Elle est validée par les forces rebelles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Ce qui permet de valider l'accord.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set, twirling bâton, twist, twister, twisteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接