Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?
从波尔多来的进站了吗?
Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.
非常抱歉迟到了,我的在来的路上爆胎了。
Sur quel quai arrive le train venant de Lille?
由里尔来的在哪个站台?
La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.
它容纳了前来进修的各个学科的学生。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?
您和与您有文化差异的人相处的怎样?
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?
您跟其他国家的人相处的怎样?
Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.
他协助帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实生。
Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.
我怕这么晚到您这儿来不妥当。
Les antennes captent les ondes radioélectriques venant de l'espace.
天线收集来自空间的无线电波。
Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.
热忱欢迎新老客户光临指导,共创美好明天。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不地走来走去,看来心里很不耐烦。
Nous pensons qu'il existe de nombreux signes positifs venant du continent.
我,该大陆出现了很多积极的迹象。
Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.
从孟买开来的, 靠在这个小站, 离panjim最近.
Plus de 250 femmes autochtones venant de 20 pays des Amériques y ont participé.
来自美洲20多个国家的250多名土著妇女参加了论坛会议。
La présidence devrait être appuyée par des ressources et un personnel appropriés venant du Secrétariat.
秘书处必须提供足够的资源和工作人员,支持主席。
Plusieurs représentants autochtones venant du Myanmar ont évoqué la situation précaire du peuple autochtone chin.
缅甸的几位土著代表提到奇思土著人民的不稳定近况。
Les articles sur ces thèmes sont rédigés par des spécialistes renommés venant de la région.
专题文章撰稿人本区域的一流专家。
L'année dernière également, l'UNIDIR a accueilli 35 chercheurs stagiaires venant de 18 pays.
此外,去年一年研究所接待了来自18个国家的35名实研究生。
Le présent rapport contient des informations actualisées venant compléter le rapport susmentionné du Haut Commissaire.
本报告载有补充上述高级专员报告的最新资料。
À des situations différentes, il faut des représentants spéciaux du Secrétaire général venant d'horizons différents.
不同的局势要求具有不同背景的特别代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.
在欧洲的道路上行驶的外国驾驶者。
Des vents chauds venant du sud se sont chargées d'humidité.
自南部的热风非常。
Et la société semblait s’ouvrir l’appétit en venant renifler au-dessus des poêlons et de la rôtissoire.
大家闻着这些烤肉的香味似乎胃口大开。
J'ai plusieurs descriptions venant de mes amis.
我有几个朋友的描述。
Mais, venant d’eux, ce cri était logique.
但是,出自他们,这吼声便合逻辑。
Les combattants allant et venant s’y mouvaient comme des formes noires.
战士们去去,犹如黑影在移动。
Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Legrand , stagiaire venant de l’ESCP .
帕斯卡·杜博和巴黎高等商业学校的实习生路易·格。
Oui, oui, répondit madame des Grassins en venant prendre place près de Charles.
“完了,完了,”德 ·格拉桑太太答着话,挨着夏尔坐下。
Mais, en venant par trop matin, je crains de réveiller votre Majesté.
“不过得太早,我怕惊扰陛下寝安。”
– Surtout ne bouge pas ! m'ordonna Keira en venant à ma rencontre.
“千万别动!”凯拉一边向我走近一边发布命令。
Laquelle des femmes venant chez sa mère, eût osé prendre son parti ?
到她母亲这儿的女人中,有哪一个敢为她辩护?
Lui ne regardait pas le feu et marchait, allant et venant toujours du même pas.
他呢,并不望火,回走,步伐始终如一。
En ce moment, il donnait certaines marques d’impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地走走去,看心里很不耐烦。
Chang Weisi fut décontenancé par ces paroles venant d'un homme habituellement si austère.
一贯冷峻的他说出这样的话,让常伟思有些意外。
Plusieurs centaines de milliers de réfugiés venant d'Ukraine sont et seront accueillis sur notre continent.
自乌克兰的数十万难民在我们的大陆上受到欢迎。
Et quand passera l’autre train venant de San-Francisco ?
“从旧金山开的下一班车什么时候到此地?”
Tu t'es cru intelligent en venant jusqu'ici ?
谁让你到这里自作聪明?
Ce dernier ne cessait de rappeler à tout venant qu'il avait prévu ce qui arrivait.
此人不停地向所有的人提醒说,他曾预见到正在发生的事。
Ma foi, Paganel, dit Glenarvan, voilà une prétention qui m’étonne beaucoup, venant du secrétaire d’une Société géographique.
“不说假话,巴加内尔,你那个说法真使我惊讶,尤其从一个地理学会秘书的口中说出。”
Cet acte pouvait paraître déconcertant, venant d'une femme qui pesait, au détail près, chacune de ses décisions.
这种行为可能看起令人不安,对此绍琳有自己的,深思熟虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释