有奖纠错
| 划词

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵们在战斗中洒热血。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a versé une grosse somme d'argent ce mois-ci.

他这个月给她交了一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.

您的奖学金将以转账的形式支付给您。

评价该例句:好评差评指正

Leur voiture a versé dans le fossé.

他们的车翻到沟里去了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très versé dans l'histoire ancienne.

我精通古代史。

评价该例句:好评差评指正

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

她原来是画家, 后转搞文学了。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources additionnelles ont été versées aux travailleurs sociaux.

此外,巴西还开展了提高动,加强了热线系统,还为社会工作者提供了更多的培训和资源。

评价该例句:好评差评指正

De même que la taxe versée à d’autres entreprises de fabrication est déductible.

同样,支付给其他制造企业的交易税也是可以扣减的。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.

编入预算的实际特生活津贴准备金计入了四位区指挥官的所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations devraient commencer à être versées juste après.

津贴的发放将在其后不久开始。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont également versées aux épouses des employés assurés.

受保障的男子的妻子也可以领取这种补助金。

评价该例句:好评差评指正

En général, l'allocation est versée à la mère.

一般说来,家庭津贴是支付给母亲的。

评价该例句:好评差评指正

Indemnité forfaitaire versée à la mère pour chaque enfant né vivant.

对于生育一个活的婴儿的母亲,一次性给予生育费。

评价该例句:好评差评指正

Tout notre soutien vient de contributions volontaires versées par les gouvernements.

我们的所有支助来自各国政府的自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Allocation de naissance versée à la femme qui vient d'accoucher.

分娩补贴——提供给分娩的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants se sont dits préoccupés par les contributions non versées.

许多代表对未缴付的捐款表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失相关的“C”类赔偿金已经全额支付给该科威特籍索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.

总部以外各办事处所需款项应由总部汇寄。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思, 表示“小管, 表示“新”的意思, 表示“星”的意思, 表示“胸部”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Elle est versée dans les caisses de l’État.

税收是库的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis la soupe versée, le porte-clefs se retira.

狱卒倒了汤就走了。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Il a versé un acompte pour l'achat d'une voiture.

他支了购买汽车的定金。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une fois versé dans des ramequins, les flans vont cuire 40 minutes à 160 degrés.

倒入模具中后,需要在160度烤40四十分钟布丁。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais qui vous a versé le vin qui était dans ce verre ?

“但是谁您斟了这杯酒?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La moitié du prix d'un plein d’essence est un impôt versé à l'Etat.

满油情况下,半费用是支的税。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'ai versé tous mes chocolats, et regardez la texture comment elle est.

我已经加入所有巧克力了,看看它的纹理。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si nous la rapportons, le commerçant nous rembourse cette petite somme versée en plus.

如果我下次带来盒子,商就会归还我这笔额外支的费用。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dès que vous avez versé l'eau commencez à fouetter énergiquement à l'aide du Chasen.

倒完水就开始用茶筅大力搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comment récupérer l’argent versé pour des vacances qui n’ont pas eu lieu ?

怎么将为个没享用过的行程花的钱收回来?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les fonds peuvent être versés et retirés à tout moment.

资金可以随时存入和提取。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De ce mélange, enfin, il est prélevé quelques gouttes, versés dans le flacon qui contiendra le précieux breuvage.

最后,从该混合物中取几滴,将这些药液倒入瓶子中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Versée par Action Logement, elle peut être accordée sous conditions.

由住房行动公司进行援助,在某些条件下可以获得。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Dieu vous a versé, comme il le fait pour tous, la consolation sur la souffrance ? demanda Monte-Cristo.

“像上帝对待所有那些受苦的样,他曾把香油注入了你的伤口吗?”基督山问道。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系予的各种不同补助的

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Surtout versé dans l’art de la guerre, ce peuple ne contribue que peu à l’enrichissement de la culture mésopotamienne.

这个民族大多精通兵法,对美索不达米亚文化的丰富贡献不大。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les intérêts versés sont exonérés d'impôt sur le revenu et de prélèvements sociaux.

所支的利息免除所得税和社会保障金。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces femmes sont à la fois de séduisantes dames de compagnie, et de remarquables artistes versées dans les arts traditionnels japonais.

这些女既是迷的侍女,又是精通日本传统艺术的杰出艺术

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Si quelqu'un verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera versé; car Dieu a fait l'homme à son image.

凡流血的,他的血也必被所流。因为神造是照自己的形像造的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il reste à mener d’autres investigations pour savoir si les larmes versées par les hommes ou les enfants transmettent des messages similaires.

还需做更多的其他研究以证明男或孩子的眼泪是否会传达类似的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的, 表示动作的动词, 表示发热的, 表示法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接