有奖纠错
| 划词

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完一杯。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力和平进程,而其实质已经由列而空泛。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里的钱洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把我累垮!

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被腾空。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大楼居民全部撤离。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒。

评价该例句:好评差评指正

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进入已撤出居民并被烧毁的莫斯科。

评价该例句:好评差评指正

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设,不管是否已倒干,都应放入有吸收剂的圆桶中。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

我得访问某些完全或部分被烧毁、遭掠夺和失去人口的村庄。

评价该例句:好评差评指正

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利的司法程序等根本补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把这辈子所有的泪都流光,现在的我好像越来越,命运折磨人,为什么?

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾的是,不成比例的接战规则及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会像一个血友病患者那样,由在睡前划破皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇和村庄的人几乎全部居民被强行赶走。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上的格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它的傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le droit d'un État d'expulser un étranger sera vidé de son sens, à moins qu'un autre État ait l'obligation correspondante de l'admettre sur son territoire.

因此,如果其他国家没有相应的重新接纳义务,一国驱逐外国人的权利可能在很大程度上失去意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi, étourdiment, étourdir, étourdissant, étourdissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le musée est ainsi entièrement vidé de son contenu en 1942.

1942年时,该博物馆被完全清空。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa colère s'apaisait peu à peu, il se sentait épuisé, vidé.

他的愤怒逐渐消退,人觉得特别倦,浑身点力气也没有。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Oui, j’ai vidé mon sac si c’est ce que tu veux savoir.

“是的,要是想知道的话,我全部都说了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid avait vidé la chambre forte numéro 713, si on pouvait appeler ça vider.

如果拿走那个脏兮兮的小包就意味着提取空的话,那么海格就已经把 713 号地下金库提取空了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que tu dormes suffisamment et manges bien, tu te sens constamment vidé ou épuisé?

的很好,吃的很好,但总是感到惫不堪或筋力竭?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'ai un magasin qui doit être vidé et il n'y a pas d'issue.

我有商店被毁了,没有办法了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce sont de vrais œufs de poule, vidés et décorés, ou alors ils sont en chocolat.

蛋是真的鸡蛋,被倒空并且装饰好,或者是巧克力的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta immobile. Il se sentait comme vidé de toute substance. Il ne l'avait pas fait...

哈利站在当地,突然感到很空虚。他没有完成那件事。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après s’être vidé pendant un bon moment, l’infirmier lui posa un masque à oxygène sur le visage.

吐过之后,有人把氧气面罩扣在他的脸上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cadavre n'était plus vidé et nettoyé comme durant la période pharaonique, mais simplement emmailloté puis décoré.

尸体不再像法老时代那样被清空和清洗,只是简单地包装和装饰。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ensuite, le matelas vidé, elle s’était fait trente sous de la toile, un matin, pour se payer du café.

后来那垫子被掏空了,有天早上,她索性把那垫子套拿去换了三十个铜币,为的是买咖啡用。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland n’avait point vidé son premier verre, et, rose de bonheur, le regard brillant, elle contemplait son fils Jean.

罗朗太太根本没有喝完她的第杯,高兴得红光满面,眼睛发亮,看着他的儿子让。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ce n'est pas du travail scolaire, dit-elle. Quelques minutes plus tard, elle avait vidé son assiette et quitté la Grande Salle.

“不是学校的功课。”她说。五分钟后,她就吃完盘里的东西,匆匆地离开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En quelques minutes, 6 comptes en banque vidés les uns après les autres.

.. - 几分钟后, 6 个银行账户清空了其他。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Se réveiller épuisé et vidé.

,醒来时精力竭。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Des bassins de rétention d'eau, notamment les réservoirs près des barrages, ont été vidés.

蓄水盆地,特别是大坝附近的水库, 已被排空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La destruction du barrage de Kakhovka a en partie vidé le bassin de refroidissement des réacteurs.

Kakhovka 大坝的毁坏部分排空了反应堆冷却池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au téléphone, un mystérieux interlocuteur affirme avoir vidé leur compte en banque.

在电话中,位神秘的对话者声称已经清空了他们的银行账户。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ils ont été vidés de leur sang ?

- 他们的血被抽空了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le Vieux-Port est vidé de la marée humaine qu'on aurait tant aimé voir déferler.

旧港已经清空了我们希望看到的人潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接