有奖纠错
| 划词

Je me passe volontiers de tes services.

我完全可以不要你的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Très volontiers, je souhaiterais aussi rencontrer votre directeur.

很好,我也想见见他。

评价该例句:好评差评指正

C'est un film que je reverrais volontiers.

这是我很想再看的一部

评价该例句:好评差评指正

S’il pleuvait demain, j’irais volontiers au cinéma. Pas toi ?

假如明天下雨,俺可可以还想去。你不去?

评价该例句:好评差评指正

S'il pleuvait demain, j'irais volontiers au cinéma. Pas toi ?

我可能还想往,假如明天下雨。你不往?

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci plus âgé accepte volontiers des bananes que nous avons achetées.

这只大一点的大象对我们买来的香蕉, 则是欣然接受.

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons bien volontiers les progrès réalisés jusqu'à présent.

我们欣然认识到迄今已出的积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Union européenne répondront bien volontiers à cette invitation.

欧洲联盟各成员国将高兴地答复与会邀请。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie accueille donc volontiers le soutien international et les IDE pour les traiter.

因此,塞尔维亚国际支持和外国直接投资来处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillerons bien volontiers toutes les délégations désireuses de se joindre à cette liste.

我们还多的代表团加入本决议草案提案国的行列。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les jeunes filles suivent plus volontiers des études universitaires qu'une formation professionnelle.

目前女性愿意参加学历培训而不是职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Elle recourt de plus en plus volontiers à différents médias pour promouvoir ses diverses activités.

各种媒体也日益成为宣传大学活动的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Les parents s'adressent aussi plus volontiers aux avocats parce que ceux-ci leur donnent de l'argent.

父母们还由于律师给他们钱而倾向于找律师。

评价该例句:好评差评指正

Ces coopération et assistance devraient être offertes volontiers.

应当随时提供这种合作和援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous acceptons volontiers également les contributions des donateurs extérieurs.

此外还外界捐助者捐助。

评价该例句:好评差评指正

Il le fera volontiers.

他会乐意做这事。

评价该例句:好评差评指正

Bon, volontiers. Où aller ?

好啊,非常高兴。去哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.

但是,如果需要澄清某些问题,我们将乐于提出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Mme WALSH (Observatrice du Canada) appuie volontiers la proposition des États-Unis.

WALSH女士(加拿大观察员)说,她愿意支持美国提案。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif), brasage, brasculable, brasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Oh ! très volontiers, messieurs. Et il boit.

“好罢,我遵命就是了。”说着便干了一杯。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien volontiers. Et pourquoi suis-je fat ?

“很愿意。我怎么自负呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius arrivait le plus volontiers par le bout de l’allée opposé à leur banc.

马吕斯最喜欢一直走到那条小路的尽头,他们的板凳对面。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très volontiers, je souhaiterais aussi rencontrer votre directeur.

很好,我也想见见他。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'irai volontiers cet après-midi visiter la célèbre cathédrale.

我很想今天下午去参观圣母院这的大教堂。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle employait volontiers les grands moyens et sans hésiter.

叔父做事麻利泼辣,而且从不犹豫。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oui, dit Ketty en battant des mains, bien volontiers.

“哦!好呀!”凯蒂一边拍着手一边说,“太愿意了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On mangea volontiers de cette viande, qui était excellente.

松鸡肉美。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Metternich l’eût volontiers mise à la plate-longe.

梅特涅一心要勒紧缰绳。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je me passe du pain volontiers avec ce genre de préparation.

有了这种食物的话,我很乐意不吃面包。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien volontiers, monsieur le comte, j’accepte.

“很好,伯爵阁下,我接受您的建议。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le crois volontiers, dit Conseil.

“我乐于接受这个观点。”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La terre dure sonnait, on aurait volontiers battu la semelle.

人们着意把硬鞋底踏在坚硬地面上发出响声。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, je mangerais volontiers quelque chose, un rien, une volaille, un perdreau.

也罢,有东西吃也不坏,随便什么都行,家禽罗,鹧鸪罗。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était une de ces serrures de Bastilles que le vieux Paris prodiguait volontiers.

是监狱用的一种锁,过去在巴黎人们很喜欢用它。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

J'irais volontiers les voir s'ils m'invitaient.

如果他们邀请我,我很乐意去见他们。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top et Jup étaient au mieux et jouaient volontiers ensemble, mais Jup faisait tout gravement.

托普和杰普相处得很好,它们很愿意在一起玩,可是杰普不论做什么都是一本正经的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet et Nanon furent volontiers complices de ce statu quo.

葛朗台太太与拿侬,很乐意助成她这个维持statu quo 的愿望。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À présent, elle se tenait plus volontiers au jardin, se promenant sans déplaisir devant la grille.

她现在比较喜欢待在花园里,并不厌烦到铁栏门边去走走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il eût volontiers dit : Hombre, comme les espagnols.

他也许还乐意学西班牙人那样说“Hombre”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brasquer, brassage, brassard, brasse, brassée, brasser, brasserie, brasseur, Brassia, Brassica,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接