有奖纠错
| 划词

La banque a émis une nouvelle série de billets.

银行发行了一套新纸币。

评价该例句:好评差评指正

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。

评价该例句:好评差评指正

Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.

这些波在发出的极的形式。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont également émis des critiques.

也有一些代表团对委员会的工作方法提出了批评。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste émet de la musique légère de 17 à 19 heures.

这家电台从17点到19点播送轻音乐。

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs précédents ont aussi émis des suggestions très utiles.

这些见解和建议很有启发。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces chèques semblent avoir été émis deux fois.

有些支票看上去签发了两次。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, deux mandats d'arrêt ont été de nouveau émis.

因此,再下达两项逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des parties n'a émis d'objection à ce sujet.

相关双方均未对此表示异议。

评价该例句:好评差评指正

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

筹资建造基础设施,在市场上发行债券。

评价该例句:好评差评指正

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.

这一年,没有发行几个公司债券。

评价该例句:好评差评指正

La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.

法国即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations ne sont émises que pour des agents ou des buts spécifiés.

特定制剂,或特定用途给予授权。

评价该例句:好评差评指正

Les lettres de crédit avaient été émises à l'ordre de Muenchmeyer.

这些信用证是向Muenchmeyer公司订购的货物开具的。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties ont été émises pour certains des travaux d'ABB en Iraq.

担保书是ABB在伊拉克的某些工作签发的。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 2 % supplémentaires sont émis pendant les opérations de décharge.

此外还把处置作业过程中的释放率设定 2%。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ses membres, à l'unanimité, émettent des réserves concernant d'autres recommandations.

不过,其成员仍对其他建议一致感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Des réserves ont été émises quant à la nécessité de la règle proposée.

有与会者对是否有必要列入所建议的规则持保留意见。

评价该例句:好评差评指正

C’est une manière de vous demander un chiffre en émettant un jugement de valeur sur vous-même.

这是一种通过对于个人的价值判断,要求你说出一个数字的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统, 补天浴日, 补贴, 补贴利率, 补袜子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Mais je peux comprendre qu'on émette un avis dessus, c'est normal !

但是我可理解,我们对此发表意见,这很正常!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La personne émet des messages avec son corps.

这个人用他身体发出信息。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Chacun a tenu à émettre son avis sur ce grand projet.

每个人都想对这个大项目发表意见。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je vous prie d’émettre immédiatement un avis de surveillance générale.

我希望大家可立即对它展开严密监控。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.

“那么,当有理智人在讲话时候,你就没有发表意见!”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un composé à base de cuivre émet de la lumière bleue.

铜为原料化合物会发出蓝光。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.

它们还通过拍掌和采取不同姿势进行交流。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Stanley regarda l'étiquette du cabernet et émit un sifflement admiratif.

斯坦利瓶上标签,嘴里发出啧啧赞叹声。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Aucun des convives n’émit le moindre doute. On était au dessert.

就餐宾客没有一个人表示出丝毫怀疑,该是上饭后甜点时候了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Par exemple, un composé à base de strontium émet de la lumière rouge.

比如,锶为原料化合物会发出红光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry aurait voulu crier, mais il était incapable d'émettre le moindre son.

哈利想放声尖叫,但发不出一点儿声音。

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

当这个应用程序启动了,就会持续发出蓝牙信号,这个蓝牙信号包含唯一标识符。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils émettent différents sifflements, et l'un d'eux correspond même à leur propre nom!

它们发出不同口哨声,其中一个甚至对应自己名字!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était la lumière émise par les vaisseaux eux-mêmes.

这显然是它们本身在发出光来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En fait, la lumière émise par le soleil est blanche. Tous les spationautes vous le confirmeront.

事实上,太阳发出光是白色。所有宇航员都能够向你证实。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il semble que certaines réalités transcendantes émettent autour d’elles des rayons auxquels la foule est sensible.

当某些超先验现实向四周投射射线时,群众是最早觉察者。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Nous émettons de nombreux polluants dans l'atmosphère, qui détruisent l'ozone.

我们向大气中排放了许多污染物,破坏了臭氧层。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Parce qu'elle a été utilisée il y a maintenant, soixante-dix ans, pour émettre des programmes de télévision.

因为它用于发射电视节目到现在已经70年了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dès le début de l’incendie, des détecteurs émettent une sonnerie qui alerte les habitants, notamment durant leur sommeil.

火灾一发生,烟雾探测器就会发出声音警告居民,尤其是在睡觉居民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程, 补语, 补语从句, 补元气, 补正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接