有奖纠错
| 划词

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均,就营养而言是很诱人

评价该例句:好评差评指正

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均饮食。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长建议也是

评价该例句:好评差评指正

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

在跨学科和特殊研究之间应保持

评价该例句:好评差评指正

Reste que leur représentation ne saurait être qualifiée d'équilibrée.

无论如何,仍然不能认为代表比例是均

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

应该以更加均方式来界定荒漠化涵义。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.

对义务约不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为

评价该例句:好评差评指正

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

确,任何国家森林未来都与其各种农村政策是否取得良直接有关。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ces objectifs, il est crucial que la composition soit équilibrée.

为了实现这样目标,安理会组成至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que, seules, des résolutions soigneusement équilibrées peuvent améliorer la situation.

我们认为只有经过认真协调决议才能改善局势。

评价该例句:好评差评指正

Établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.

与管理国形成更现代关系不同于实现非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议说明,这是一个非常均举措。

评价该例句:好评差评指正

Une répartition plus équilibrée des activités d'assistance technique entre les différentes régions était nécessaire.

必须对不同地区技术援助予以均分配。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔

评价该例句:好评差评指正

Des politiques nationales équilibrées devaient aller de pair avec les efforts correspondants au niveau international.

仅在国家一级采取合理政策还不够,还需在国际上作出努力。

评价该例句:好评差评指正

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食一餐,而且他们膳食营养不均

评价该例句:好评差评指正

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保地讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.

在这种情况下,很难确保完全把握均方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的, 超三极管, 超色谱法, 超深, 超深的, 超深海的, 超深渊带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广告,些报纸才能预算平衡!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

平衡的雪橇,垫板状态很好,绳子很结实,不会被拉断的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfaites pour une pause saine et équilibrée, goûtez les savoureuses petites cerises de la région.

想要吃的更健康且营养均衡的话,停下脚步来品尝一下当地美味的小樱桃吧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第三册

Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.

均衡的饮食,休息,每个人有自己的方法,有自己的奋斗计划。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.

货币强势,际收支处于平衡水平,民生产总值高。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.

太好了。最近段时期,我用了很多我的收支不平衡了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un très bon chien de compagnie. Équilibré et vif, ce chien est populaire dans les régions de Russie.

它是一只非常好的宠物狗。种狗稳重而活泼,在俄罗斯地区很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut donc toujours bien équilibrer les roues lorsqu'on change les pneus à l'automne et au printemps.

所以在秋季和春季换轮胎的时候一定要保持车轮平衡。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vrai qu'on vient pas tous les midis, non plus, on essaie d'équilibrer. Oui, c'est un budget, c'est sûr.

的确,我们也不是每个午餐时间都来里,我们也试图保持平衡。是的,是也做进预算了,是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中菜)

Cette sauce équilibrée entre le sucré et l’acidité apportée par les prunes en saumure rendra le plat qu’elle accompagne encore plus savoureux.

个酱汁中和了酸甜口味是由腌制李子而成它得所搭配的菜肴更加美味。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et oui, les écureuils ont de grandes queues qui leur permettent de s’équilibrer.

是的,松鼠的大尾巴得它们能够保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les forces s'équilibrent, mais ceux qui risquent de faire pencher la balance, ce sont les trois ou quatre individus qui tiennent les postes clefs.

两种力量目前已经势均力敌,打破平衡的就是那三四个处于关键位置的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Imagine que les roues de la voiture de tes parents ne soient pas bien équilibrées.

试想一下你父母的汽车轮子不平衡的情况。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

– Bien sûr, c’est tout à fait possible. La première chose est qu’il faut avoir une alimentation équilibrée et faire trois repas par jour.

当然完全是可能的。首要的事情是要平衡膳食,吃一日三餐。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Tout d'abord, il faut avoir une alimentation équilibrée et faire trois repas par jour. On oublie souvent le petit déjeuner, il est pourtant important et il apporte 25 % des besoins alimentaires de la journée.

首先,需要做到营养均衡,一日三餐。人们常常忘记早餐,然而,早餐很重要,能带给你一天营养总需要量的25%。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.Grâce à une répartition plus équilibrée des travaux domestiques.

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

La France tiendra donc ses engagements en équilibrant ses comptes.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc essaie d'équilibrer un peu ça.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Pour y parvenir, nous avons besoin d'une croissance économique équilibrée, inclusive et durable" , a-t-il ajouté.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Équilibre, intelligence, beauté, diplomatie et calme, il ne manque apparemment rien aux Balance qui sont très clairement

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备, 超声波胎盘定位法, 超声波探测, 超声波探测器, 超声波探伤仪, 超声波心电图, 超声波治疗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接