C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法国经济形势逐渐恶化,点很重要。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止权利被逐步侵。
Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.
“在马尔代夫,海滩流失非常广泛。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵。
Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.
我们看到,多边主义已在些领域被削弱。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,些国家也应获得特惠侵的额赔偿。
S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.
关于水对土壤的侵,可采用通用土壤侵修正模型。
Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.
我们与秘书长一样关注对些原则的尊重日益降低的情况。
Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.
具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵能。
L'érosion du soutien au projet de résolution est préoccupante.
对决议草案的支持率下降令人担忧。
Une érosion de ce principe fondamental affaiblira l'Organisation elle-même.
削弱一基本原则将削弱本组织本身。
L'érosion du respect envers le personnel humanitaire est particulièrement inquiétante.
尤其引人关注的是人道主义人员所受的尊重受到侵。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
L'érosion très répandue se manifeste particulièrement pendant la saison des pluies.
较为明显的是尤其在湿季发生的广泛的侵。
Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.
破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续扩散。
L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.
使问题更加严重的一个因素是传统支援网络的破坏。
L'érosion continue de l'euro explique en grande partie cette baisse.
最大部分的降幅是由欧元的币值继续下降所造成的。
Son érosion serait celle des systèmes qui ont préservé la sécurité mondiale.
削弱一条约也将削弱世界安所赖以维系的各制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vallées nées de l'érosion des sols donnaient aux collines l'apparence de vieux visages couverts de rides.
水土流失产生的裂谷使山地远远看去像老人布满皱纹的面孔。
Cette déforestation aurait pu entraîner des problèmes graves, comme l'érosion des sols et la disparition de ressources vitales.
种毁林会导致严重的问题,比如土地的风化和生命所需的资源消失。
Les ours, le vent et l'érosion créent ces petits bassins parfaits.
熊、风和蚀形成完美的小水池。
Depuis 2015, l'érosion a dévoré plus de 100m de leur terrain.
自从2015年,风化吞噬超100米的土地。
Sa taille varie au fil du temps, en fonction du vent et de l'érosion.
它的大小随时间变化,取决于风和蚀的状况。
L'année 2023 devrait confirmer ce dynamisme des villes moyennes et l'érosion des tarifs dans les grandes.
2023年,中型城镇的种房价涨的活力以及大城市的房价跌落趋势会进一步明确。
Avec le temps, l’érosion a sculpté de curieux reliefs dans les rochers qui sont dans la baie.
随着时间的推移,在海湾蚀的岩石雕刻出奇特的浮雕。
Mais ce qui est sûr, c'est que cet effondrement est la conséquence d'une lente érosion des fondations de ce parti.
可以确定的是,导致社会党倒下的原因是个党派的根基已经遭到缓慢蚀。
Cette montée des eaux accélère l'érosion des côtes et menace de faire disparaître totalement ce petit pays.
水位升加速海岸蚀,并有可能彻底摧毁个小国。
Il faut un peu plus d'imagination pour deviner sa silhouette avant que l'érosion ne fasse son travail.
需要多发挥一点想象力来推测其经受蚀作用之前的轮廓。
En France, 126 communes sont classées prioritaires face à l'érosion.
在法国,面对蚀,126 个城市列为优先事项。
A Fécamp, ces tonnes de craie n'ont pas résisté à l'érosion.
在费康,成吨的粉笔无法抵抗蚀。
Un paysage menacé par l'érosion, cependant.
然而,受到蚀威胁的景观。
On observe déjà un certain nombre de plages en érosion.
一海滩已经受到蚀。
Urbanisation sauvage, déforestation, ravages, érosion, trous géants, habitations englouties, Terre en colère.
疯狂的城市化、森林砍伐、破坏、蚀、巨大的洞穴、淹没的住宅、愤怒的地球。
N.Chateauneuf: D'abord, il y a l'érosion des côtes, massive.
- N.Chateauneuf:首先,存在大规模的海岸蚀。
La ville essaie tant bien que mal de freiner le processus d'érosion.
- 座城市试图以某种方式减缓蚀的过程。
De l'autre côté de la Manche, l'érosion menace directement les habitations.
在海峡的另一边, 蚀直接威胁着家园。
Comme une digue, elle protège les côtes de l'érosion et des tempêtes.
就像堤坝一样,它保护海岸免受蚀和风暴。
Cette érosion est en grande partie due aux projets de construction dans l'archipel.
- 种蚀主要是由于群岛的建设项目造成的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释