Il brandit un étendard.
他挥舞着一面帜。
Je voudrais me joindre à l'hommage rendu dans le rapport aux hommes et femmes de la MINUK, pour le dévouement et la détermination avec lesquels ils portent l'étendard des valeurs et objectifs de l'Organisation dans l'accomplissement de leurs tâches quotidiennes.
我愿表示同意报告中对联合国科索沃特派团男女工作人员表示感谢,感谢他们在他们每天完成任务时坚定地承诺和致力于联合国组织价值和目标。
Nous attendons avec intérêt une année où les valeurs morales qui régissent le comportement humain prévaudront et où les étendards de la justice, de la clémence et de l'interaction entre les peuples seront hissés en faveur de la sécurité, la stabilité et la paix pour toute l'humanité.
我们期待支配人类行为道德价值观取得胜利一年到来,期待高举正义、宽容和各国人民互动一年到来,以促进全人类安全、稳定和和平。
À ce point critique, la Syrie exhorte les parties concernées à arrêter l'engrenage de la guerre et à épargner la vie de millions d'Iraquiens innocents, ainsi que la vie de leurs nouveaux oppresseurs qui avancent à des milliers de kilomètres dans leurs armures modernes en brandissant, comme un mythe, l'étendard de la libération.
在这个关键时刻,叙利亚敦促有关方面关闭战争机器,使数百万无辜伊拉克人生命以及他们新压迫者生命免遭伤害,这些新压迫者正在以先进装备行军数千英里,高举解放,就象神话一样。
Quoi qu'il en soit, le Gouvernement de notre République n'épargnera aucun effort pour parvenir à une réunification nationale aussi rapide que possible en insistant sur la notion d'une seule nation, en défendant la paix, en instaurant l'unité sur la base de l'idéal de « notre nation elle-même », et en brandissant l'étendard de la Déclaration commune Nord-Sud.
无论如何,我们共和国政府将作出一切努力,强调“一个民族”理念,捍卫和平,根据“由我们民族自己”理想实现统一,并高举《北南联合宣言》帜,以此尽快实现国家统一。
Il ne fait pas de doute qu'ignorer une telle demande constituerait un précédent grave pour l'avenir des opérations de paix des Nations Unies et reviendrait en fait à accepter un acte délibéré d'agression contre le personnel de maintien de la paix qui travaille sous l'étendard des Nations Unies, ce qui met en danger toute opération future de ce type.
毫无疑问,无视这一要求将为联合国维持和平行动未来开一严重先例,事实上等于接受故意侵犯为联合国工作维持和平人员行为,从而危及今后所有维持和平行动。
Couvrant ses revendications sur le territoire azerbaïdjanais de l'étendard de la lutte pour l'autodétermination de la population arménienne du Haut-Karabakh, région de la République d'Azerbaïdjan, la République d'Arménie a occupé ce territoire azerbaïdjanais, ainsi que sept régions limitrophes de l'Azerbaïdjan, et a procédé à un nettoyage ethnique du territoire occupé, ce qui a abouti à l'expulsion d'un million d'Azerbaïdjanais de leurs foyers.
亚美尼亚共和国以阿塞拜疆共和国纳戈尔内卡拉巴赫地区亚美尼亚族人口争取自决斗争为幌子提出对阿塞拜疆领土要求,占领了阿塞拜疆这块领土,以及与阿塞拜疆接壤七个地区,并且在占领领土上实行种族清洗,导致一百万阿塞拜疆人被驱逐出自己家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。