有奖纠错
| 划词

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙倒塌,一代意识形态确定性被一扫而空

评价该例句:好评差评指正

Nos progrès en matière de développement, enregistrés après des années, des décennies de travail, peuvent être balayés en quelques heures.

经过几和几劳动所取得发展收获,可能在数小时之内被一扫而空

评价该例句:好评差评指正

Au tournant du millénaire, les engagements en faveur de l'enseignement primaire gratuit sont devenus partie intégrante de stratégies mondiales, suscitant l'espoir de l'inversement de la tendance antérieure à la régression.

于免费初级教育承诺在千之交成为全球战略给人们前此落伍现象一扫而空希望。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il était moins grave, le cyclone Emily a réduit à néant les acquis que nous avions obtenus après le passage du cyclone Ivan dans les domaines agricole et de la production alimentaire et a même sérieusement mis à mal les réserves agricoles et le parc immobilier.

尽管风力稍逊,飓风埃米利把伊凡之后我们能够在农业和粮食生产方面取得收获一扫而空,并进一步严重破坏了农业和住房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène, réflexogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Une hypothèse balayée par le ministre du Logement.

- 住房部长的假设。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Une bonne nuit, une seule, et toutes ces histoires seraient balayées.

个晚安,只要个,所有那些故事都会被

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il n'a pas fallu plus de trois secondes pour que tous mes espoirs fussent balayés.

只用了不三秒钟的时所有的希望就被

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il avait redemandé un pain. Il acheva les deux fromages ; et, comme il restait de la crème, il se fit passer le saladier, au fond duquel il tailla de larges tranches, comme pour une soupe.

他又要了些面包。两盘干酪下肚后,生菜皿里还残留些奶油,便让人递给他,切了大块的面包放进皿中,竟像吃汤

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


refonte, reforage, reforestation, reforger, réformable, reformage, réformage, reformat, reformatage, réformateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接