有奖纠错
| 划词

Melchior: un prénom masculin, d’étymologie roi perse. C’est également le prénom d'un des trois rois mages selon la tradition.

用名,源自波的名字。这也是传统中之一的名字。

评价该例句:好评差评指正

Balthazar : un prénom masculin, fête aussi le 20 juin, d’étymologie prince de Babylone. C’est également le prénom d'un des trois rois mages selon la tradition.

用名,6月20日也是这个名字的节日,源自巴子的名字。这也是传统中之一的名字。

评价该例句:好评差评指正

On profite de ce "Jour des 3 Rois" pour échanger les cadeaux de Noël puisqu'originellement, ce sont les rois mages qui apportèrent des présents 12 nuits après la naissance de l'enfant Jésus.

人们在“节”交换礼物,因为本来就是在婴儿耶稣出生后的第12个晚上带来的礼物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage, surélévation, surélevé, surélever,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Les mages reprennent la route en suivant l'étoile.

沿着星星指引前进。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'était les Rois mages qui nous apportaient les cadeaux.

给我们带来了礼物。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Certes, tout le monde connait les Rois mages.

当然,大家都知道

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il raconte que sur place, on peut encore admirer leurs corps momifiés.

他说在那里,人们仍然可以看到乃伊。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais il semblerait que les Espagnols restent très attachés à leurs Rois mages.

但西班牙人似乎仍然非常依恋他们

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle vient s'arrêter au-dessus du lieu où se trouve l'enfant et ils éprouvent alors une très grande joie.

星星在一个可以找到孩子地方上方停下了,不失所望。

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Il s’était cassé la jambe, la veille au soir, en revenant de faire les Rois, chez un voisin.

昨天晚上,他在邻居家过“节”,回来摔断了腿。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Juchés sur leurs chameaux, les rois lancent bonbons et baisers aux enfants, qui crient fascinés : Melchioooor !

骑在骆驼上,向孩子们撒糖果和亲吻,孩子们着迷地喊道:梅

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Par exemple, il est persuadé de trouver en Perse la ville de Saveh, d'où partirent les légendaires rois mages.

例如,他坚信在波斯可以找到传说中出发城市-萨巴(三个波斯哲人就是从此城来到伯利恒拜访基督。三个人死后都葬在城中一个美丽墓中,三人鬓发完整无缺地保存了下来)。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Petit à petit, le Père Noël est arrivé chez nous, avec quelques cadeaux, histoire de faire patienter les enfants jusqu'à l'arrivée des Rois mages.

渐渐地,圣诞老人,带着一些礼物来到了我们家,让孩子们等待到来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je cours. Mais monsieur Fessard m’a déjà demandé si les trois Mages étaient chez nous, en me donnant de la bougie. Toute la ville va savoir nos déportements.

“那么让我快点儿去吧。不过费萨老板给我白烛时候,已经问咱们家里是不是来朝了。这样花钱,满城都要知道喽。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Alors, au Bar de l’Europe, je vous ai servi – c’est de circonstance – une galette des rois, un gâteau qu’on associe généralement aux Rois mages, au petit Jésus.

所以,在欧洲酒吧,我为你服务——这是一个特殊环境——一个薄饼,一个通常与和小耶稣有关蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et à propos, une autre différence avec l'Espagne, c'est que l'on ne fête pas vraiment les Rois, les Rois mages, donc les cadeaux, chez nous, c'est seulement le papa Noël qui les apporte.

对了,和西班牙相比另一个不同点在于,我们没有真正庆祝,所以,在法国,礼物是圣诞老人送

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des ouvriers avaient apporté sous leurs blouses un baril de poudre, un panier contenant des bouteilles de vitriol, deux ou trois torches de carnaval et une bourriche pleine de lampions « restés de la fête du roi » .

有些工人把一些有用东西,藏在布衫下带了来:一桶火药、一个盛着几瓶硫酸篮子、两个或三个狂欢节用火把、一筐来朝节剩下纸灯笼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable, surexcitant, surexcitation, surexcité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接