Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不公平劳动惯例和不公平解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们为反对这项我们认为不公平改革而积极活动。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在很大程度上是不公平。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我们认为,这种批评是不公平。
Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.
出,这种制裁证明是不公平、适得其反。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
望安全理事这样做是不公平。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一责对叙利亚来说是非常不公平。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
使不公平农业补贴不复存在。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员差别待遇是不公平。
Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.
这一情况是适用不公平国际法体制造成。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于薪金不公平控诉。
On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.
存在着一种全球秩序已经失调和不公平感觉。
Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.
这也在被拘留者中造成了不公平看法。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道主义筹资仍然是一个很不公平筹资来源。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权成为连带效应又一个例子。
Il est également injuste que les Portoricains ne puissent pas participer à l'élection présidentielle.
波多黎各人不能参加美国总统选举也是不公平。
Il serait injuste de ne pas regrouper ces entités en raison de délais.
以时限为由阻止合并处理这些实体是不公平。
Il n'est donc pas juste d'imputer la hausse des cours aux pays exportateurs de pétrole.
因此,油价上涨归咎于石油出口国家是不公平。
Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.
当前贸易体系无疑对发展中国家是不公平。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此外,这些脆弱经济必须与不公平贸易规则抗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.
它对最脆弱的人来说更是公平的。
Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.
然,事后看来,这种批评是公平的。
Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.
所以,这的确是一项公平的税收制度。
Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.
“我们都遵从法律,那没有什么公平的。”
Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.
有些人会说这样对比是当公平的,这么说简直是像话。
C'est d'autant plus injuste que ces pays sont très peu responsables du réchauffement de la planète.
这是非常公平的,因为这些国家对全球变暖几乎没有责任。
On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.
我们本可以在此基础上发,需要怀旧,这将是公平的。
Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.
白人管理一切,并对黑人施加非常公平的规则,然黑人人数更加多。
Ce procès qui nous est fait à intervalles réguliers est très injuste.
这种定期向我们提起的诉讼是非常公平的。
C'est injuste souvent, mais ce sont les règles.
这通常是公平的, 但这些就是规则。
Nul ne peut nous le reprendre, c'est injuste !
没有人能从我们这里拿回来,这是公平的!
La situation s'est même un peu améliorée, mais ça reste injuste.
情况甚至有所改善,但这仍然是公平的。
Pour ce représentant des propriétaires, appliquer un gel général serait injuste.
对于这位业主代表来说,应用全面冻结是公平的。
La sélection est forcément arbitraire, injuste, biaisée.
择必然是任意的、公平的、有偏见的。
Un décalage injuste selon ce représentant syndical.
根据这位工会代表的说法,这是公平的转变。
Encore une fois, c'est injuste, mais c'est la triste réalité.
同样,这是公平的,但这是可悲的现实。
Quant aux propriétaires de résidences secondaires, ils trouvent cette surtaxe injuste.
至于二手房的业主,他们认为这个附加费是公平的。
Voilà un petit peu les quatre missions que j'essaye de me fixer au quotidien.
有很多公平的东西,你必须准备的孩子,并把他们。
Quand on fait passer les profits avant les gens, ce n'est pas juste.
- 当我们把利润放在人民之上时,这是公平的。
Justement, d'autres femmes se mobilisent contre une réforme jugée injuste.
准确地说,其他女性正在动员起来反对一项被认为公平的改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释