Je vous en prie.
不客气。
Je vous en prie.
不客气。
Laissez, je vous en prie, c'est moi qui paie.
请您别管, 让我来付。
Si c'est votre façon d'aimer, je vous prie de me haïr.
如果爱我的方式,我求还恨我吧。
Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
他请我吃晚饭, 我请他原谅我不能去。
Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
我和她一起悲伤,一起,一起回忆,一起流着泪叹息。
Non, madame, madame ! Je vous en prie.
不,夫,请不要!
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
些会议参加者被要求佩戴徽章。
Je vous prie de vous presser un peu.
我请您赶紧一些。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,她逐日。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺!
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在教堂外面。
Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.
宁跪上帝,不求圣徒。
Je prie pour santé de tout de vous.
祝贺大家健康!
Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望您能原谅我。
Je vous en prie. Et au revoir, Monsieur.
不用谢。再见,先生。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够原谅我。
Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?
我该嫉妒,还替?
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。