Il n'en est pas à ça près.
他不在乎。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
正雄辩并不在乎雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足不满足,我都不在乎!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对我怎么想, 我根本不在乎。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在下,以后么,我才不在乎呢!
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你脸是不是一电影明星。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我不在乎,只为了那所持。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“我不在乎,不是我想听到那句。
Je m'en fiche.
我不在乎。
Je me fous du passé!
我才不在乎过去!
Rien ne l'atteint.
他什么都不在乎。
Je m'en moque éperdument.
我一点也不在乎。
Je m'en fous!
我才不在乎呢!
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
Il s'en contrefiche.
他对此毫不在乎。
Si l'amour m'est égal?
假如我已不在乎爱情?
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎把漏洞。
Je m'en contrefous.
我对件事毫不在乎。
Je m'en torche.
〈转义〉我根本不在乎。
Je m'en bats l'œil.
〈转义〉〈口语〉我毫不在乎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les coussins d'air ? - ON S'EN FOUT.
气垫呢?我们不在乎!
Je m'en fous de cette conne !
我不在乎这个傻!
Moi, j'en ai plus rien à foutre de toute façon.
我已经不在乎了。
Tu t'en fiches des cent mille abonnés.
你不在乎100000名订阅者。
Je me moque de conquérir une montagne.
我并不在乎征服一座山峰。
Nous ne nous préoccupons guère de savoir qui gouverne le monde.
不在乎谁征服统治世界。”
Je ne l'ai pas oublié. Mais Je m'en moque.
我没忘 但老不在乎。
Aujourd'hui, je m'en fous du regard des autres.
现在,我不在乎别人的眼光。
Non, je n'ai cure de vos assises.
我才不在乎你们的法庭。
Elle se fiche bien de la religion d'eure camarade.
她不在乎同伴的宗教。
Y'a pas mort d'homme, et de toute façon elle s'en moque un peu.
没有人死,她也不在乎。
Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.
我的记忆 我的故事 你毫不在乎 我的过往你全都要埋葬。
Moi je m'en fous, c'est toi le Québécois.
我不在乎,你才是魁北克人。
Je me fiche que tu n'y crois pas. Moi, j'y crois !
我不在乎你是否相。我相!
Allez-y, il n'y a pas de problème, je m'en fous.
去吧,没问题,我不在乎。
Ça m'est égal, c'est mon père !
我不在乎,他是我的父亲!
Ils ne sont pas très réguliers mais on s'en fout.
切得不是很均匀,但我不在乎。
Il avait tout bonnement pris sa volée.
他也毫不在乎地飞走了。
Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.
戴孝在乎心,不在乎衣服。”
Tu t'en fiches complètement en fait.
事实上你完全不在乎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释