Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
Préoccupée par l'idée qu'un traitement potentiellement discriminatoire dans d'autres juridictions puisse avoir des répercussions sur la pratique suivie en Irlande en matière d'emploi, la Commission a demandé au Gouvernement d'expliquer comment ces dispositions sont appliquées dans la pratique.
关切其他管辖权潜的歧视性待遇可能不经意地影响尔兰的就业惯例,委员会要求政府叙述实际上如何实行这些规定。
Les participants à la réunion ont relevé que les activités de développement, y compris celles que mènent les organismes multilatéraux et bilatéraux, peuvent parfois, sans viser ce but, priver les peuples autochtones de leurs terres et de leurs territoires.
会议指出,发展活动、包括多边和双边机构开展的发展活动,有时不经意地侵占了土著民族的土地和领土。
En outre, on s'est demandé si l'élaboration d'un commentaire détaillé, qu'il soit ou non examiné par un groupe de travail, ne risquerait pas involontairement de retarder le processus de ratification, étant entendu que les États attendraient le résultat des discussions.
此外,与会者怀疑编写详细的评注,无论工作组审议与否,是否会不经意间耽误批准过程,因为各国需要等待讨论结果。
On a noté que, si on ne traitait pas les valeurs mobilières détenues directement dans le projet de guide, ce dernier comporterait une lacune importante, ce qui aurait pour effet non voulu de priver de nombreuses entreprises de l'accès au crédit.
另据指出,如果《指南》草案不论及此种直接持有的证券,则会该草案中留下巨大空白,从而不经意地造成许多企业被剥夺获取信贷权的机会。
On a souligné aussi la nécessité d'une rédaction particulièrement attentive pour éviter que la plus grande extension du concept de contrat de tonnage ne se traduise par l'inclusion par inadvertance dans le projet d'instrument de certains contrats de transport des services non réguliers.
另有与会者关切地指出,行文措词必须特别谨慎,以避免由于从量合同这一概念外沿的扩大而不经意中将某些非班轮运输合同列入文书草案。
Des exigences strictes en la matière, notamment l'imposition d'une méthode ou technologie particulière, pourraient par inadvertance jeter des doutes sur la validité et la force obligatoire d'un nombre important de transactions réalisées tous les jours sans l'utilisation d'une méthode particulière d'authentification ou de signature.
电子认证和签字的严格要求,特别是采用一种特殊的技术法,可能会不经意间使人每日没有使用任何认证或签字的交易的有效性和可执行性产生怀疑。
Trop souvent, les populations touchées par la guerre ne forment l'espoir de voir mettre en place de nouvelles modalités de gouvernance plus équitables que pour constater finalement que les structures sociales, économiques et politiques basées sur l'exclusion sont maintenues sans changement, voire involontairement renforcées.
情况常常是这样的:饱受战争影响的人们满怀希望,期待能有全新的、更加公平的治理措施,结果却只看到排斥性的社会、旧的经济和政治结构丝毫未变,仿佛要无限期地延续下去,甚至不经意间还得到了巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。