有奖纠错
| 划词

Le Mexique s'engagera de façon constructive dans cette importante activité.

墨西哥将专诚而积极地参加项重要工作。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais remercier ONUSIDA de son dynamisme dévoué - ce que la Suède a beaucoup apprécié cette année, au moment où elle présidait le Conseil de coordination du programme d'ONUSIDA.

最后,我要感谢艾滋病规划署的专诚领导;今年瑞典担任艾滋病规划署方案协调委员会的主席,我们一直种领导。

评价该例句:好评差评指正

Considérant votre riche expérience et votre dévouement sincère, nous sommes convaincus que notre Organisation et, en particulier, l'Assemblée profiteront de votre direction habile en cette heure cruciale de l'histoire de l'ONU.

鉴于你的宝贵经验和专诚精神,我们相信,在联合国历史个重要关头,包括大会在内的本组织将受益于你的干练领导。

评价该例句:好评差评指正

La France, en tant que présidente du groupe de travail du Conseil de sécurité sur ce sujet, a montré un engagement et un réel leadership sur cette question, ce que nous apprécions grandement.

作为安会有关工作组的主席,法国在个问题上表现出专诚和真正的领导能力,我们对此深表赏。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens d'ailleurs à louer les efforts que le Bureau pour le sport au service de la paix et du développement déploie sous la direction passionnée et enthousiaste du Conseiller spécial, M. Ogi, et de M. Djibril Diallo, qui méritent tout deux nos plus vifs et sincères remerciements.

我在此要扬体育促进发展与和平办公室在特别顾问奥吉先生以及贾布里勒·迪亚洛先生的热情和专诚领导下所做的努力,我们要向二位先生表示最热烈和最诚挚的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite rendre hommage au dévouement et au courage des acteurs sur le terrain, en particulier les conseillers pour la protection de l'enfance des opérations de maintien de la paix, les agents de l'UNICEF, et les travailleurs humanitaires des organisations non gouvernementales qui alimentent ce mécanisme parfois au péril de leur vie.

我要向该领域行动者的专诚和勇气致敬,尤其是维和行动中的儿童保护顾问、儿童基金会代人和政府组织的人道主义工作人员。 他们维持个机制,有时冒着生命危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux, hidimètre, hidradénome, Hidrastis, hidrocystome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Il se trouvait à Bagnères des gens qui la connaissaient, et qui vinrent officiellement avertir le duc de la véritable position de mademoiselle Gautier.

在巴涅尔也有一些人认识玛格丽特,访公爵,将戈蒂埃小姐的社会地位据实相告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite, Hierochloe, hiéroglyphe, hiéroglyphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接