有奖纠错
| 划词

Pour comprendre comment la recherche retentit sur les politiques, il faut examiner le rôle que jouent, en la matière, la politique, le discours, la subjectivité et l'acquisition des connaissances.

为了了影响政策的方式,有必要对政治、对话、主观态度和学识形成关系的方式进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on ne voit pas très bien comment seront quantifiés ou évalués certains critères subjectifs liés aux compétences de base exigées par l'Organisation, comme l'attitude à son endroit ou la créativité.

此外,如何量化和评析本组织业已确定的核心能力有联系的主观标准,如态度或创造性,也不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Si cette discrimination est souvent d'ordre personnel lorsqu'elle est le fait de juges, de magistrats, d'avocats, de procureurs et de fonctionnaires de l'État mus par les préjugés ou la partialité, elle est surtout liée au rejet, par le système, des cultures et des identités autochtones.

尽管其原因常常是法、治师、公诉人和政府员的个人歧视和主观态度,但更重要的是由于对土著文化和特性的系统摒弃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loin de, lointain, lointaine, loi-programme, loir, loire, loire-atlantique, loiret, loir-et-cher, Loiseau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接