C'est un médecin, et non des moindres.
这了不起的医生。
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
这小过失。没有什么了不起的。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这年纪身体这样已经了不起的了。
Il est arrivé à l'heure. Quel événement!
〈口语〉他准时到了。多么了不起的一件大啊!
Ce n'est pas le bout du monde.
〈转义〉没什么了不起的困难。天不会塌下来。
Ensemble, nous avons réalisé un excellent travail.
们共同做了一件了不起的。
Nous félicitons le peuple haïtien de ce remarquable résultat.
们赞扬海地人民的这项了不起的成就。
C'est un succès remarquable, mais encore insuffisant.
这一项了不起的成绩,但还不够。
Nous avons constaté un essor remarquable des organisations féminines.
们看到了妇女组织的了不起的成长。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
们向这了不起的机构及其表示敬意。
Ils ont tous fourni un travail remarquable et je les en remercie.
他们都做了了不起的工作,感谢他们。
Le Comité a obtenu des résultats remarquables.
儿童问题协调委员会取得了一些了不起的成就。
Nous continuons de travailler avec acharnement pour maintenir intacte cette réputation exceptionnelle.
们继续辛勤努力以保持这一了不起的纪录。
C'est une remarquable réalisation.
这一件了不起的作品。
La réponse internationale concertée, tant publique que privée, a été vraiment remarquable.
国际公众和私人一致作出的反应确实了不起的。
La sélection de cinq principaux domaines prioritaires pour le développement constitue un programme ambitieux.
选择五优先领域来进行发展一了不起的议程。
L'administration de la MINUK a remporté des succès extraordinaires.
科索沃特派团行政当局取得了了不起的成就。
Avec cet appui, nous pouvons aller très loin.
有了这种支持,就有可能取得了不起的业绩。
Ce n'est pas le pérou.
这不什么了不起的东西。
C'est un spectacle sensationnel !
这真一了不起的表演!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel peuple ! disait-il, quels hommes ! quelles mœurs !
“了不起民族!了不起人!了不起风俗!
Elle va faire des trucs incroyables !
会做了不起事!
Le savon Provendi est une brillante invention.
Provendi肥皂一项了不起发明。
C'est une combine épatante, ce costume de martien!
穿火星服还真个了不起主意!
Bon en gros, les mères c'est un petit peu des mythos quand même hein ?
妈妈们基本上都挺了不起吧?
Mais quand même, c'est tout un tour de force.
但,仍然一项了不起成就。
Pour les années 80, c'est vraiment pas mal !
在80年代,一个非常了不起成绩。
Le chef qui a réalisé ce petit bijou est un chef considérable.
制作道小美食厨师一位了不起厨师。
Humphrey Bogart c'est un acteur fabuleux.
Humphrey Bogart一个了不起演员。
Mais ce qui est formidable aussi, c'est que j'ai fait des rencontres étonnantes!
但了不起,遇到了很多非凡人!
Vous voyez, c’était une victoire vraiment éclatante.
所以说, 确一个很了不起胜利。
Ce sont des découvertes extraordinaires que nous n'avons pas été capables de faire ici.
都很了不起,东方人暂时做不到。
" A la la j'ai vraiment de la chance d'avoir une famille aussi extraordinaire, "
" 很幸运,有样一个了不起家庭。"
Qu’importe, si l’on ne pense qu’à vous ?
“那又有什么了不起,只要他们喜欢您。”
Vous savez, dessinateur de presse, c'est un métier formidable.
你们知道吗,时事漫画家,一份了不起工作。
Le livre dont je veux vous parler ce soir est un formidable récit de voyage.
今晚想和你谈谈本书一本了不起游记。
Et nous n'étions jamais les mêmes, ces inconnus magnifiques.
而们,些了不起陌生人,从来都不一样。
Depuis bientôt deux mois, nous pouvons suivre heure par heure la belle besogne.
两个月来,们时时刻刻都注视着场了不起事件。
Et nous comprîmes que cet imbécile était un grand clinicien. Je pus enfin me lever.
于们明白个傻瓜一位了不起医生。终于起床了。
C'est un sac de Sarah's bag, une femme incroyable.
Sarah's bag一个包包,一位了不起女性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释