Ma mère a acheté un cadre photo.
我妈妈买了一相框。
Ma mère a acheté un cadre photo.
我妈妈买了一相框。
On doit protéger notre cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的范围。
Il met la photo de famille dans un cadre.
他把这张全家福放在了相框里。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Ma mère met une photographie dans un cadre.
我妈妈把照片装在镜框里。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德国的一月的日程。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与发展组织也始终在为此国际框架做出贡献。
Nous sommes à Shanghai dans un cadre plus complet réseau de vente.
我们在上海地区有比较完善的销售网点。
Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.
他的建议必须在有来有往的前提下来考虑。
À l'heure actuelle, la société a lancé "IRIS" série serviette radiateur cadre.
目前公司推出“IRIS”系列毛巾架散热器。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.
这条新规则用于所有雇员,包括管理人员。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关心。
I est une société, constituée dans le cadre des cinq filiales dans différents secteurs.
我公司是一家综合性的公司,下设五家不同行业的子公司。
Et 70 340 candidats ont fait une ou plusieurs demandes de conseil dans ce cadre.
其中70340名投考者递交了一份或多份建议申请。
Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).
工人们反对占大多数(75%)比管理人员多(57%)。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正的正义不是人决定的,而是来自于人类的理性。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用于法语评估。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关带薪假期的新规定也用于在职干部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。