有奖纠错
| 划词

Oui, de la multitude, de notre immense diversité, nous forgeons, nous tirons notre unité.

确实,我们众多不同广泛差异塑造并取得团结一致。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation est versée à partir du fonds de l'assurance-maladie.

该津贴疾病保险支付。

评价该例句:好评差评指正

Un magistrat de l'île est nommé parmi les habitants de Pitcairn.

岛法官皮特凯恩居民选任。

评价该例句:好评差评指正

Il y des leçons à tirer de ces élections.

可以这些选举汲取一些

评价该例句:好评差评指正

L'OIT n'a pas connu de difficultés notables au début de l'an 2000.

Y2K问题附带获得一些益处。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已原提案国名单删除。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

所有这些的确可以汲取

评价该例句:好评差评指正

Avec cette technique, certaines plantes aux propriétés spécifiques absorbent la substance présente dans le sol.

可利用特殊植物土壤吸收十氯酮。

评价该例句:好评差评指正

Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.

岛治安法官皮特凯恩居民选任。

评价该例句:好评差评指正

Environ un demi million de filles ont bénéficié de ce programme.

大约50万名女孩该计划获益。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant serait prélevé sur le fonds de réserve.

这笔额外经费将应急基金支付。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.

私营保安公司法律真空取得利益。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 700 familles ont bénéficié de ce programme.

700多个家庭这一计划受益。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

生产者可以规模经济得益。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela un véritable changement d'attitude.

这种变化必须家里和家庭开始。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tiré des enseignements des expériences du passé.

我们过去的经验吸取了

评价该例句:好评差评指正

La sécurité sociale est financée par les recettes de l'impôt sur le revenu.

保健援助一般所得税提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.

数以千计的海外菲律宾工人这些方案受益。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre rationnel ne peut que profiter à tous.

所有人都一个理性框架受益。

评价该例句:好评差评指正

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女庄稼种植获得家庭收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible, fusicladium, Fusicoccum, Fusidium, fusiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

C’est pour vraiment, pas tout de suite, partir dans les nuages, dans les grands rêves.

事实上,不是马上,云层发,伟大梦想发。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin.

口袋画稿。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.

我把自己时尚解放着装解放

评价该例句:好评差评指正
大学法语1(第二版)

Pierre vient de se guérir d'un rhume.

Pierre刚感冒痊愈。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Choisissez votre arme parmi les trois disponibles.

三个待选武器选择武器。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il sort l’épée de son fourreau et l’examine.

剑鞘剑,试了试。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

这些都是偶然各种反应慢慢得到

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.

不是完全行动体现。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors là, je les sors du four.

所以现在我将它烤箱

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est très pratique pour sortir les plats chauds du four.

它非常适合烤箱热菜。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, on s'extrait de la situation pour la juger.

总体说,我情况提炼判断。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Je n'ai pas sorti un seul cahier de mon cartable.

我一本作业都没有书包

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Trois énormes megs se sont échappés des abysses.

三只巨型巨齿鲨深渊逃了

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.

磨石山上滚到海里,消失在海浪

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils tirent toute l'humidité dont ils ont besoin de leur nourriture.

食物获取所需所有水分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nick Quasi-Sans-Tête se glissa vers eux en traversant la foule.

差点没头尼克人群飘然而至。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin elle revint de sa surprise.

惊讶回过神

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Normalement y'a un excédent de graisse qui va sortir directement de la chair.

通常,多余脂肪会直接鱼肉

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je t'en prie, sauve nos mondes de ce cauchemar !

请把我世界噩梦拯救吧!

评价该例句:好评差评指正
问我答

La science a appris tout cela grâce au récit de personnes aveugles.

科学盲人故事了解到了这一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galéniste, galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus, galéopithèque, Galeopsis, Galeorhinus, galère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接