Ces personnes et les prostituées vivant dans le pays ainsi que leurs clients transmettent cette maladie, de façon incontrôlée.
他们和本土生长的色情业者及其客人一直在广泛而迅速地传着这一瘟疫。
Ces coûts engagés pour gérer l'afflux des réfugiés, leur réinstallation temporaire ou permanente et la propagation de la criminalité, des maladies infectieuses et d'autres maladies sont quelques exemples qui viennent à l'esprit en ce qui concerne la communauté internationale.
管理难民流动、他们的临时或长所和控制犯罪、传染病和其他瘟疫的传需要付出的代价仅仅是国际社会信手的例子。
Bien que la Conférence n'ait pas cherché à dégager des ressources supplémentaires à la mise en oeuvre du Programme d'action et qu'elle ne prévoie non plus l'interdiction des transferts d'armes à des entités non étatiques, ce que de nombreuses délégations ont déploré, elle représente, néanmoins, un important point de départ pour une coopération internationale susceptible d'endiguer ce fléau, qui au cours des 10 dernières années, a fait 2 millions de morts, 5 millions de handicapés, 12 millions de sans-abri et plus d'un million d'orphelins.
尽管会议没有为行动纲领的执行调拨额外的资源,尽管会议没有规定全面取缔向非国家行动者转让这种武器,会议仍然是控制这一瘟疫传的国际合作的一种新的重要出发点,在过去十年里,小武器和轻武器导致了200万人死亡,500万人致残,1 200万人无家可归,造成100多万孤儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。