Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.
在总部加强了措施。
Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.
日本海上厅还有反恐别动队。
Cela s'applique également aux sociétés de sécurité privées.
这也适用私营活动。
Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.
确全还意味着尊重法律。
Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.
有时他们得到部队现职人员协助。
Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.
私营从法律真空中取得利益。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航组织普遍审计计划继开展活动。
L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.
部队把调查重点放在这一调查渠道上。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步改进制度。
L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.
私营填补了政府方面真空。
Certaines sociétés de sécurité privées demandaient même aux femmes de se dévêtir partiellement.
某些私人甚至要求妇女脱下某些衣服。
Par exemple, la police n'utilise pas la violence contre les Juifs.
例如,部队不对犹太人使用暴力。
En outre, les Taliban assurent la sécurité des stocks de drogues.
此外,塔利班还为毒品囤积提供。
Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.
一个重要前提是确全机构精简有效。
Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.
警察对这些目标所受威胁进行评估。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典局主要负责处理情报收集和分析工作。
L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.
地面上实际措施是由当地警方实行。
Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.
这两项调查将酌情与芬兰警察联合进行。
Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.
在运输方面,已经采取了旨在加强举措。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是在严密情况下在纽约举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.
多维尔赌场的安Michel Dupuis讲述了他的人生。
Un des agents préposés à la sûreté de Paris ?
“身负巴黎安重任的位使者?”
Imagine que tu sois gardien de nuit dans une pizzeria familiale.
想象下,你是家家庭比萨店的安。
– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?
“您没有没收那个安的无线电对讲机吗?”
Le garde municipal éclata de rire et leva la bayonnette sur l’enfant.
那个安警察放声大笑,提起枪杆向孩子刺去。
C’était la sombre étoile de la police qui se levait dans l’égout.
这是安警察的阴的星光在阴渠中升起了。
Survenue des sergents de ville, prise d’armes du corps de garde voisin.
警察会突然来到,附近就有着武装的安警察。
Mais, mais, mais... Faut-il que j'appelle l'agent de sécurité ?
但是,但是,但是… … 要我叫安吗?
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共安部队的数量不足以护无名冢。
Plus loin, une femme craque devant les CRS.
更远处,位女士在法兰西共安部队面前崩溃了。
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
以及在人群中,法兰西共安部队的乱入。
Les gardes municipaux furent pansés les premiers.
安警察首先被敷药包伤。
Il s'interrompit. Ils avaient atteint le couloir où patrouillaient les trolls et Hermione s'avançait vers eux.
他不说了,他们已经走到有安巡逻的走廊,赫敏正向他们走过来。
Dès qu'il fut à bonne distance des trolls, il sortit à nouveau la carte.
走出安侏儒的视线,他就又抽出地图,将地图凑近鼻子看着。
Harry était sûr qu'un gardien aurait dû se trouver là et que son absence était un présage inquiétant.
哈利认为这里是应该有安人员的,并相信没有人把门是个不祥的兆头。
Des agents de sécurité, de nettoyage ou de maintenance.
安,清洁或维护。
2 vigiles sont hospitalisés pour des examens.
2名安住院检查。
Les agents de sécurité doivent s'adapter en permanence.
安人员必须不断适应。
La sécurité d'Arasaka est en état d'alerte.
荒坂的安处于戒备状态。
Mais la forte Mme Loiseau, qui avait une âme de gendarme, resta revêche, parlant peu et mangeant beaucoup.
不过那个高大的鸟夫人素来怀着安警察的心理,所以仍旧是顽梗不化,话说得少而东西吃得多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释