有奖纠错
| 划词

La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

品被临

评价该例句:好评差评指正

Ce résultat peut être obtenu en négociant le traité sur les matières fissiles.

通过谈判裂变材料条约可以做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

En bref, un traité sur les matières fissiles est notre priorité.

简言之,裂变材料条约是我们的优先目标。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la ligne de production, va maintenant s'occuper de la vente de la moisissure.

因该生线,现将该批模具处理出售。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité faisait partie du plan Baruch des États-Unis.

条约是当国“巴鲁克计划”的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La vérification de la non-prolifération s'exerce désormais indépendamment d'un traité sur les matières fissiles.

对不扩散的核查现在是独立于条约来进行的。

评价该例句:好评差评指正

L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.

设在桑加尼,属Unilever所有的棕榈油加工厂实际上已经

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également le lancement de travaux sur un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.

我们还支持就裂变材料条约开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.

GPIC称,在第二次期间,该公司的氨水量损失了38,979公吨。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算在闭会期间继续就《裂变材料条约》和地雷同一些代表团继续进行非正式

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont indiqué qu'ils se posaient des questions quant à la faisabilité de la vérification.

国对裂变材料条约有效核查是否能够实现表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles ont pris un grand retard.

关于裂变材料条约的谈判早就应该进行。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles reste un objectif à atteindre.

制定一项裂变材料条约仍然是需要实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires iraquiens ont ordonné qu'elle soit fermée et que le personnel en parte dans un délai de deux heures.

伊拉克官员下令该厂,职工限定在两小之内离开。

评价该例句:好评差评指正

Vous connaissez par ailleurs notre engagement en faveur d'un moratoire de tous les États concernés sur la production.

你们注意到我们愿意支持所有涉及生的国家暂

评价该例句:好评差评指正

Le Japon pense que le traité considéré devrait être effectivement vérifiable, comme indiqué dans le mandat Shannon.

日本相信,裂变材料条约应当可以有效核查,正如香农授权所述。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certains entendent lier le lancement de ces négociations à l'ouverture de négociations sur d'autres questions.

但有些人将发起裂变材料条约的谈判与发起其他领域谈判的建议挂起钩来。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membre de la CD, la Suisse participera activement aux futures négociations sur un FMCT.

瑞士作为裁谈会成员将在裂变材料条约的未来谈判中发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que la Conférence du désarmement ouvrira sans tarder des négociations sur l'arrêt de la production.

我们非常希望,裁军谈判会议将早日就条约开展谈判。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, j'aimerais présenter notre point de vue sur un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.

其次,我要宣布我国对于裂变材料条约的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique, climatologue, climatopathologie, climatosceptique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

S'il vous plaît, Balenciaga, si vous m'entendez, refaites-le, je l'aime trop.

拜托,Balenciaga,如果看到这视频的话,别,我太爱它了。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ensuite, on a mon parfum, que je mets depuis 15 ans, qu'ils vont arrêter.

然后有一款香水,我已经用了15年了,它们将

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Chaque centrale a intérêt à produire car elle est plus rémunérée que si elle ne produisait pas.

,因为这样比获得更多报酬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Production partiellement stoppée chez ArcelorMittal, à Florange.

弗洛朗日的安赛乐米塔尔部分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce camion est de 1946, car la production s'est arrêtée en 44.

这辆卡车是1946年的,因为44年就了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ici, à Gonfreville-l'Orcher, la production a commencé à s'arrêter vendredi soir.

在这里,在 Gonfreville-l'Orcher,周五晚上开始

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

S.Le Saint: Autre conséquence de l'explosion des prix de l'énergie: la moitié des sites de Cofigeo, groupe spécialisé dans la conserve, sont obligés de mettre leur production à l'arrêt pour un mois.

- S.Le Sa​​int:能源价格暴涨的另一后果:罐头专业集团 Cofigeo 的一半厂被迫月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation, clinoamphibole, clinoanthophyllite, clinobisvanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接