有奖纠错
| 划词

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,成了儿时梦想中的暴君。

评价该例句:好评差评指正

Il rompt avec un ami d'enfance.

儿时的朋友断绝了关系。

评价该例句:好评差评指正

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时起,白娘娘的美丽、善良、勇气成为们津津乐道的话题。

评价该例句:好评差评指正

Avec du vinaigre et du sucre, ce plat a un goût acide et sucré.

“从儿时就喜欢吃皮蛋豆腐,用糖和醋拌起来,,非常好吃”。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.

记得儿时就是在听着找着学着的那些偶像们的过程中悄悄过去了当然还有们歌唱的理想也陪一起长大。

评价该例句:好评差评指正

Les deux amis d'enfance ont passé la plus grande partie de leur vie dans la même ville.Elle ont partagé leurs soucis,leurs joies.

两个儿时的玩伴,在一个城市度过了们生活的大部时光。们的忧愁,们的欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Après quelques minutes de paroles sur les histoires de nos enfances, j'ai partagé une collection de vidèos qui présentaient les chasons populaires de mon enfance.

在和她悉数儿时的故事后,了一个视频合辑,播放的是小时候流行的歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Franchement , je resseblais à une fille quand je l'ai portée, et justqu'à maintenant , je trouve , en fait , j'étais une fille .

说真的,穿裙子的样子还真的挺像一个女孩子的,至今看儿时的相片时,都觉得那时的确实是个女孩子.

评价该例句:好评差评指正

7 Quant aux problèmes physiques et psychiques du requérant, l'État partie estime qu'ils sont liés aux abus sexuels qu'il allègue avoir subis pendant son enfance.

7 关于申诉人的身心问题,缔约国认为是与申诉人声称儿时遭受的性虐待相关。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que les gens grandissent, nous perdrons les innocents et enfance heureuse, car il ya beaucoup de choses à faire, même face à une forte pression.

们知道,人长大后,就会失去儿时的天真和快乐,因为有很多事情要做,甚至会面临很大压力。

评价该例句:好评差评指正

En 1829, Fabre est retourné à Saint Leon pour aller a l’ecole.,mais cette enfance a été profondement gravé dans son Coeur, Il chérissait les souvenirs de cette periode.

1829年,法布尔回到圣雷恩开始上学,但那一段儿时的岁月一直深深地铭刻在的心中,很珍惜那段回忆。

评价该例句:好评差评指正

A la mort de leur mère, c'est de transmission qu'il va être question : transmission du goût, de la sensibilité, mais aussi transmission d'une certaine vision de l'enfance.

母亲死后,产生了一系列遗产传承问题:传承一种品味,一种对美的敏感,还有儿时看待周遭的眼光。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement l'un des schémas sociofamiliaux qui a traversé toutes les générations est bien celui de frapper sa femme; les hommes ne font que reproduire des actes dont ils ont été témoins durant leur enfance.

不幸的是,家庭中历代相传的社会习俗之一是殴打妻子;男人们不过是在重复们在儿时所目睹的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗掘, 盗寇, 盗猎, 盗卖, 盗名窃誉, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃犯, 盗窃官方文件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段

Je ne peux quand même pas détruire ses rêves d'enfant.

总不能毁了他儿时的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Franchir les remparts, c'est réaliser un rêve d'enfant, devenir chevalier.

穿过城墙,这是实现儿时成为骑士的梦想。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Après dix ans d’effort, il a fini par réaliser son rêve d’enfant.

经过10年的努力,他完成了儿时的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Amis d'enfance, ils grandissent à la Plaine Saint-Denis dans la banlieue parisienne.

作为儿时的伙伴,他们巴黎地区的圣德尼长大。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était un rêve d'enfant, et je me suis dit que c'était le bon moment.

这是一个儿时的梦想,觉得现正是一个好时机。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est le propre de la douleur de faire reparaître le côté enfant de l’homme.

这原是痛苦的特点,苦极往往使人儿时的稚气重现出来。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影

Si tu veux parler du nain, je ne l'avais pas quand j'étais petit.

如果你是指这个小矮人,它可不是儿时的玩具。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J’étais alors en vacances chez une amie d’enfance à Aix-en-Provence.

去普罗旺斯的埃克斯度假,住一个儿时的朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et mon ami d’enfance Gildas Loaëc qui a fait la marque Kitsuné.

儿时的朋友Gildas Loaëc,他创造了Kitsuné这个品牌。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Si c'est ton pote d'enfance, tu lui expliques et il comprendra, non?

- 如果是你儿时的朋友,你跟他解释,他会明白的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Enfin, il voyait dans ce monde du futur quelque chose qu'il avait lu dans les romans de science-fiction.

这个未来总算有了一样他儿时科幻小说中看到的东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cette année, j'ai décidé de réaliser un de mes rêves d'enfant: apprendre à jouer du piano.

今年,决定实现儿时的梦想之一:学会弹钢琴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sébastien et Ghislain sont deux amis d'enfance et ils viennent de finir leurs études d'économie aux États-Unis.

Sébastien和Ghislain是两位儿时的朋友,他们刚刚完成了美国的经济学学习。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, enfant, il était considéré comme un mauvais élève, distrait, et indiscipliné, incapable de travailler de façon scolaire.

然而,儿时的他被认为是一个差生,注意力分散,不守纪律,不会认真学习。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Agathe Guy, gérante d’une agence de voyages, réalise son rêve d’enfance en travaillant à l’étranger.

Agathe Guy是旅行社的管理人员,通过国外工作,她实现了儿时的梦想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un rêve de gosse, de monter dessus.

骑上它是儿时的梦想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je viens de concrétiser un rêve d'enfance.

刚刚实现了儿时的梦想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces 5 amis d'enfance arrivent de Nantes.

- 这 5 位儿时好友来自南特。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

" Un rêve d'enfant" , ce sont ses mots juste après l'arrivée.

儿时的梦想”,这是他刚说完的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A la manoeuvre, son ami d'enfance lui donne des conseils.

演习过程中,他儿时的朋友给了他建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 道班, 道边, 道别, 道不拾遗, 道不同,不相为谋, 道藏, 道碴儿, 道岔, 道岔连接器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接