有奖纠错
| 划词

1.Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.

1.此外,童工还忽视了儿童发育的权

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité spécial a été informé que 1 enfant sur 10 souffrait d'un retard de croissance.

2.委员会得知十分之一的儿童发育不良。

评价该例句:好评差评指正

3.Près de 50 % des enfants souffrent de retards de croissance et d'insuffisance pondérale dus aux carences nutritionnelles.

3.由于营养不良, 接近 一半的儿童发育不良而且十分消瘦。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle est aggravée par une malnutrition élevée : 22 % des enfants souffrent de retard de croissance.

4.业已恶化的营养不良加剧了这种状况:22%的儿童发育迟缓。

评价该例句:好评差评指正

5.S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.

5.以下儿童的成长发育监测覆盖率达到了89%。

评价该例句:好评差评指正

6.Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.

6.这类疾病妨碍儿童肺部的发育,甚至可以引致症。

评价该例句:好评差评指正

7.Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.

7.59 个月大的儿童有10%发育迟缓。

评价该例句:好评差评指正

8.La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.

8.食品供应状况影响到了儿童发育和就学,引起了妇女贫血。

评价该例句:好评差评指正

9.La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.

9.童年时期的贫穷会损害儿童的生存、发育和茁壮成长的能力。

评价该例句:好评差评指正

10.Les centres d'adaptation et de développement constituent un nouveau moyen d'aider ces enfants et leurs familles.

10.矫正培养教育心是一种为发育儿童及其庭提供服务的新形式。

评价该例句:好评差评指正

11.Une majorité de pays en développement a mis en place ce type d'activités avec, notamment, l'appui de la Banque mondiale.

11.大多数发展已开展了儿童发育监测和促进(发育监促)活动,世界银行和其他方面为它们提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

12.Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

12.由于缺乏适足食物和营养,还有数百万儿童身体发育迟缓和智力发育有限。

评价该例句:好评差评指正

13.En raison de la malnutrition, 45 % des enfants souffrent d'un retard de croissance modéré et 21 % d'un retard de croissance important.

13.由于营养不良,45%的儿童发育相当迟缓,21%则严重迟缓。

评价该例句:好评差评指正

14.L'OMS élabore également une stratégie en vue d'améliorer l'état des enfants souffrant d'un retard de développement en raison d'un handicap.

14.世卫组织正在编制促进可能经历发育迟缓和有关残疾的儿童发育的路线图。

评价该例句:好评差评指正

15.Comme l'a fait remarquer l'Instance, les migrations ont de graves répercussions chez les peuples autochtones et peuvent perturber le développement des enfants.

15.如论坛所指出的,移徙是一项严重影响到土著社区并可能阻碍儿童发育的议题。

评价该例句:好评差评指正

16.Les enfants diffèrent des adultes par leur degré de développement physique et psychologique, ainsi que par leurs besoins affectifs et éducatifs.

16.儿童在身心理发育,及其感情教育需求方面有于成年人。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Ministère de l'éducation fournit un programme pour le développement de l'enfant pour évaluer celui des enfants âgés de moins de 2 ans.

17.教育部制定的儿童发展计划将对2周岁以下的儿童发育情况进行评价。

评价该例句:好评差评指正

18.L'éducation des filles occupe une place centrale dans la réalisation des objectifs de développement pour les enfants des générations actuelles et futures.

18.女童教育对这一代和下一代儿童的成长发育至关重要。

评价该例句:好评差评指正

19.L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

19.在婴幼儿时期缺乏适当的营养将影响儿童的智力发育和学习能力。

评价该例句:好评差评指正

20.Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

20.居住在农村地区的科索沃塞尔维亚儿童发育迟缓的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anisogénie, anisogénomatique, anisoïne, anisol, anisoménorrhée, anisomère, anisomérique, anisométrie, anisométrique, anisométropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

1.Au Rwanda, plus de 1 enfant sur 3 de moins de 5 ans souffre d'un retard de croissance.

- 卢旺达,超三分之一 5 儿童发育迟缓。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

2.Les hôpitaux français ont développé un réseau de centres spécialisés en obésité face à une épidémie qui progresse.

我们分发牛奶是因为当一个孩子习吃得足够多时,它可防止。- 卢旺达,超三分之一5儿童发育迟缓。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

3.C'est surtout de nombreuses maladies respiratoires, cardiovasculaires, au niveau du cerveau, les cancers, sur le foetus, sur le développement de l'enfant... Il y a urgence à agir.

首先是对胎儿、儿童发育众多呼吸系统、心血管、脑部疾病、癌症… … 迫切需要采取行动。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Les enfants autistes ont un cerveau qui est pas formé de la même façon, qui est pas complètement formé, et qui ont beaucoup de difficultés à interagir avec les personnes.

自闭症儿童大脑发育方式不同,并且未完全发育成熟,他们与别人互动方面存很大困难。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

5.Il est aujourd'hui possible d'étiqueter autistes des enfants normalement développés, capables de parfaitement s’exprimer, parce qu'ils ont l'air déconnectés des autres ou sont inquiets de la présence d'autrui.

将正常发育儿童贴上自闭症标签,这些儿童能够完美地表达自己,因为他们似乎与他人脱节或担心他人机翻

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anisosthénie, anisotonique, anisotrope, anisotropie, anisotropique, anisotropisme, anisoyl, anisthurie, anisulmine, anisurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接