有奖纠错
| 划词

Près de 50 % des enfants souffrent de retards de croissance et d'insuffisance pondérale dus aux carences nutritionnelles.

由于营养不良, 接近 一半的儿童不良而且十分消瘦。

评价该例句:好评差评指正

Elle est aggravée par une malnutrition élevée : 22 % des enfants souffrent de retard de croissance.

业已恶化的营养不良加剧了这种状况:22%的儿童缓。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.

儿童的成长覆盖率达到了89%。

评价该例句:好评差评指正

Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.

这类疾病妨碍儿童肺部的,甚引致癌症。

评价该例句:好评差评指正

La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.

食品供应状况影响到了儿童和就学,引起了妇女贫血。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité de pays en développement a mis en place ce type d'activités avec, notamment, l'appui de la Banque mondiale.

大多数展中国家已开展了儿童和促进(监促)活动,世界银行和其他方面为它们提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和营养,还有数百万儿童身体缓和智力有限。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la malnutrition, 45 % des enfants souffrent d'un retard de croissance modéré et 21 % d'un retard de croissance important.

由于营养不良,45%的儿童相当缓,21%则严重缓。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS élabore également une stratégie en vue d'améliorer l'état des enfants souffrant d'un retard de développement en raison d'un handicap.

世卫组织正在编制促进能经历缓和有关残疾的儿童的路线图。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a fait remarquer l'Instance, les migrations ont de graves répercussions chez les peuples autochtones et peuvent perturber le développement des enfants.

如论坛所指出的,移徙是一项严重影响到土著社区并能阻碍儿童的议题。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants diffèrent des adultes par leur degré de développement physique et psychologique, ainsi que par leurs besoins affectifs et éducatifs.

儿童在身心理,及其感情教需求方面有别于成年人。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des filles occupe une place centrale dans la réalisation des objectifs de développement pour les enfants des générations actuelles et futures.

女童教对这一代和下一代儿童的成长关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼儿时期缺乏适当的营养将影响儿童的智力和学习能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Association a pris part au projet « Développement du jeune enfant » et a organisé plusieurs manifestations traditionnelles liées aux coutumes et aux fêtes.

这一组织参加了“儿童的早期”项目,承办了几次有关习俗和节日的传统游行。

评价该例句:好评差评指正

La protection par l'État de la maternité s'étend également à la période d'allaitement, compte tenu de son importance nutritionnelle dans la croissance de l'enfant.

鉴于母乳喂养对儿童的营养意义,国家提供的孕产保护在整个时期贯彻始终。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-quatorze pays ont désormais recommandé une série de pratiques familiales et communautaires essentielles à la survie de l'enfant, sa croissance et son développement.

现在约有94个国家已制定一套建议采用的家庭和社区促进儿童生存、和成长的措施。

评价该例句:好评差评指正

L'ingestion de particules de plomb est corrélée aux maladies cardiovasculaires, aux décès prématurés et aux problèmes de comportement et de croissance chez l'enfant.

吸入含铅的气雾剂导致心血管病、早逝儿童的行为和问题。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait être accordée aux femmes et aux enfants handicapés ainsi qu'aux personnes souffrant d'incapacités liées au développement ou de troubles mentaux.

应特别关注妇女和残疾儿童及有、心理和精神残疾的人。

评价该例句:好评差评指正

Les centres de santé maternelle et infantile contrôlent régulièrement les enfants afin de détecter rapidement d'éventuelles anomalies de croissance, de développement ou de comportement.

母婴健康院为儿童进行定期检查,便及早验出儿童在成长、或行为上的异常情况。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants dénutris et trop maigres et la prévalence de l'anémie parmi les enfants et les femmes enceintes étaient déjà inquiétants avant les opérations militaires.

在军事行动开始之前,儿童不良和瘦弱的程度儿童和怀孕妇女贫血的蔓延已经令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淬透, 淬硬度, 淬硬钢, , , 毳毛, , , 粹白, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Au Rwanda, plus de 1 enfant sur 3 de moins de 5 ans souffre d'un retard de croissance.

- 在,超三分之一的 5 岁以下儿童发育迟缓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les hôpitaux français ont développé un réseau de centres spécialisés en obésité face à une épidémie qui progresse.

我们分发牛奶是因为当一个孩子学习吃得足够多时,它可以防止辍学。- 在,超三分之一的5岁以下儿童发育迟缓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est surtout de nombreuses maladies respiratoires, cardiovasculaires, au niveau du cerveau, les cancers, sur le foetus, sur le développement de l'enfant... Il y a urgence à agir.

首先是对胎儿、儿童发育的众多呼吸系统、心血管、脑部疾病、癌症… … 迫切需要采取行动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Les enfants autistes ont un cerveau qui est pas formé de la même façon, qui est pas complètement formé, et qui ont beaucoup de difficultés à interagir avec les personnes.

自闭症儿童的大脑发育方式不同,并且未完全发育成熟,他们在与别人互动方面存在很大困难。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il est aujourd'hui possible d'étiqueter autistes des enfants normalement développés, capables de parfaitement s’exprimer, parce qu'ils ont l'air déconnectés des autres ou sont inquiets de la présence d'autrui.

现在可以将正常发育儿童贴上自闭症的标签,这些儿童能够完美地表自己,因为他们似乎与他人脱节或担心他人的存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


皴法, 皴裂, , 存案, 存案备查, 存仓, 存查, 存车, 存车处, 存储,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接