有奖纠错
| 划词

Au vu de l'évolution de la situation, d'intenses efforts diplomatiques ont été déployés à Khartoum et Addis-Abeba, en marge du Sommet de l'Union africaine, pour prendre toutes mesures nécessaires - y compris une réunion entre moi-même et le Président Al-Bashir, lors du Sommet, afin de convaincre le Gouvernement soudanais et le MJE de cesser les hostilités.

鉴于这种局势发展,联合国借非洲联盟首脑会议之机,在喀土穆和亚斯亚贝巴交努力,以采取一切措施,说服政府和正义与平等运动不再兵戎相见,我和巴希尔总统也在首脑会议期间会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁, 城里人, 城楼, 城门, 城门失火,殃及池鱼, 城墙, 城墙的渗水, 城墙上的炮眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Chaque faction possédait une force sensiblement égale au sein de l'Organisation ; chacune d'entre elles en était d'ailleurs arrivée à développer ses propres milices et la guerre interne couvait.

派在组织中实力相当;方的武装力量已经发戎相见的程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近, 城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接