有奖纠错
| 划词

L'utilisation de données de télédétection à des fins comme le suivi de l'évolution des glaciers, les applications forestières, la cartographie des zones climatiques et la cartographie et la surveillance des mines à ciel ouvert a été démontrée.

演示了为使用遥感数据情况,即冰川监测、林业应用、气候适宜性勘测及对地表采矿勘测监测。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport conclut que les cours d'eau, les lacs, la faune, les glaciers, le pergélisol, les zones côtières, les vecteurs de maladies et nombre d'autres éléments du milieu naturel et physique mondial réagissent déjà aux effets des émissions de gaz à effet de serre résultant de l'activité humaine.

该报告得出这样结论,即世界河流、湖泊、野生生物、冰川、永冻层、沿海、疾病传及自然环境其他许多因素都已在因应人类温室气体排放效应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚, 朝偏右方向走, 朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程(下)

Les glaciers de Bellecôte sont peut-être parmi les derniers en Europe à être aménagés en domaines skiables.

贝勒科特冰川许是欧洲最后一批拿进滑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走, 朝西的房间, 朝西的房屋, 朝西走, 朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接