有奖纠错
| 划词

Nous recherchons l'excellence dans la qualité, fondée sur l'intégrité, l'innovation continue et l'amélioration.

我们追求卓越品质,诚信为本,不断地推陈出新,精益求精。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ces tentes qu'a grandi la génération suivante.

从帐篷里已成长出新一代人。

评价该例句:好评差评指正

Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.

品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断生命力。

评价该例句:好评差评指正

Les biens et services environnementaux pouvaient offrir de nouveaux débouchés commerciaux.

环境产品和面可能产生出新市场机会。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés transnationales sont un facteur déterminant de la mondialisation.

经济一体化进程在质量上表现出新层面。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.

在我们全球化世界中,为邻之道呈现出新含义。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent que de nouveaux types de politiques internationales résolvent ces problèmes.

迫切需要制订出新类型国际公共政策解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我们认为,从这一巨大悲剧中已产生出新、共同目标。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles doctrines et de nouveaux arguments en faveur de l'utilisation d'armes nucléaires ont été présentés.

在使用核武器面泡制出新学说,提出了新理由。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nouvelles méthodes ont été mises au point pour une gestion plus complexe des risques.

此外,已经发展出新法,以实行更为复杂控制。

评价该例句:好评差评指正

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造玻璃器皿师傅在融化玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'a pas été fixé de nouveaux taux, faute de données suffisantes des États fournisseurs de contingents.

然而,由于部队派遣国未能提供足够数据,因此没有制定出新费率。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles méthodes ont été conçues pour travailler avec les collectivités locales en vue d'éliminer les mutilations génitales féminines.

已经制定出新办法,用以同所有社区一道根除切割女性生殖器做法。

评价该例句:好评差评指正

La société continuera à développer des initiatives dans le domaine de la communication à Shanghai déterminés à édifier des marques.

公司将不断推陈出新,立志打造上海通信领域知名品牌。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez également plus de lapins efforts pour développer de nouvelles technologies, l'innovation des consommateurs de mode, produits de pointe.

优兔也将更加努力研发新技术,推陈出新,为消费者带时尚、领先产品。

评价该例句:好评差评指正

Il en crée de nouvelles.Pour un homme qui a gouverné et joué le grand jeu, la retraite est presque insupportable.

他创造出新生意,对于做过大官和做过大生意说,退休是不可忍受

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la mondialisation pour ce qui est des manifestations de racisme et de discrimination raciale ont ainsi été soulignées.

小组委员会负责介绍反映出新挑战和新种族主义形式主题,特别是小组涉及影响到种族主义歧视经济因素。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses années les efforts de l'entreprise, l'innovation, la recherche et le développement d'une variété de pratiques, peu coûteuses laser photocomposeuse.

公司经过多年不懈努力,推陈出新,研制开发了多款实用、价格低廉激光照排机。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties ont convenu d'agir sur la base d'un consensus politique jusqu'à ce qu'une nouvelle constitution soit adoptée par l'Assemblée constituante.

均同意在政治共识基础上行事,直至制宪会议制定出新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Crystal fort consciencieux, bien étudié, mis au point une nouvelle génération de la nouvelle génération de produits, objets de déco - Spar-ray bord.

晶强人兢兢业业,精心探索,自主研发出新一代装饰换代产品--玉晶石光板。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒在地上, 倒在扶手椅上, 倒灶, 倒账, 倒找, 倒针, 倒置, 倒置句中的词序, 倒转, 倒转背斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et aujourd’hui, on observe que la consommation ostentatoire prend de nouvelles formes.

如今,我们发现奢侈品消费呈现出新的形式。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je te dis à très bientôt pour du nouveau contenu en Français Authentique.

Français Authentique很快就会出新内容的。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Et donc au printemps, elles reviennent, et redémarrent des bourgeons.

因此在春天,又长出新的叶子和新芽。

评价该例句:好评差评指正
法语有小说

J'inventais chaque jour de nouvelles histoires à lui raconter.

我每天都要想出新的故事讲给他听。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour être au courant des futures vidéos.

不要犹豫订阅这个频道,以便以后出新视频时,你们能收到通知。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas la peine de faire de nouvelles feuilles, de se remplumer pour synthétiser des sucres.

不需要重新长出新叶子,恢复原状,才能合成糖类。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

À très bientôt pour du nouveau contenu en Français Authentique.

Français Authentique很快就会出新内容的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

N'oublie pas d'activer la cloche pour être informé à chaque fois qu'il y a des nouvelles vidéos.

不要忘记打小闹钟,以便每次出新视频时,己都能收到通知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Et ils montent en permanence de nouvelles façons de frauder.

他们不断想出新的作弊方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'ici un mois, il aura déjà produit une nouvelle peau.

一个月之内,它就会长出新的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Aujourd’hui ils prennent une nouvelle dimension.

今天,它们呈现出新的维度。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Là, de ses discussions, où chacun défend son point de vue et argumente sa vision, naissent, selon vous, de nouvelles idées.

这些讨论,每个己的观点而辩驳并且争论观点,根据你们,诞生出新的观点。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Si la nature sait si bien épurer l'eau, l'homme peut s'en inspirer pour créer des stations d'épuration innovantes et plus naturelles.

如果大然知道如何很好地净化水,类可以从中获得灵感,创造出新的更环保的水处理厂。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je te remercie parce que je te tutoie et je te dis à très bientôt pour du nouveau contenu en Français Authentique.

谢谢你,因我跟你说的是平语,Français Authentique很快就会出新内容的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque groupe finissait souvent par imploser et donnait naissance à de nouvelles coalitions internes qui revendiquaient chacune des principes et des programmes uniques.

而每种派别的内部又时时分化出新的对立派系,捍卫着各不同的背景和纲领。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors ce concours est pour tous les inventeurs, innovateurs et autres ingénieurs qui ont créé une nouvelle machine pour nous faciliter la vie.

这项竞赛是那些创造出新机器改善类生活的发明者、创新者和其他工程师而设立的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour compenser l'usure et la casse de ses dents, le Mégalodon avait la capacité d'en générer de nouvelles tout au long de sa vie.

了弥补牙齿的磨损和断裂,巨齿鲨一生中能不断地长出新牙。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Évidemment, ces listes sont non exhaustives, c'est-à-dire qu'il en existe plein d'autres, il en sort des centaines et des centaines en permanence.

当然了,以上是不完全列举,也就是说还有很多其他的连环画,会永远出新的连环画。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

L’industrie pharmaceutique crée sans cesse de nouveaux produits efficaces pour soigner les malades, mais qui peuvent devenir très dangereux quand ils sont utilisés à d’autres fins.

制药产业不停地制造出新的产品有效地使们远离疾病,但是如果有由于其他目的使用这些产品,又会是非常危险的。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Toujours cette année, la réforme de la défense et de l’armée a progressé à pas sûrs, transformant notre armée populaire en une force puissante de la nouvelle ère.

一年来,国防和军队改革扎实推进,民军队展现出新时代强军风貌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到别处去, 到病人家中看病, 到财政部去, 到裁缝店做衣服, 到场, 到处, 到处传播, 到处传播(常有贬义), 到处存在的, 到处打听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接