Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他犯他前错误。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他前更有才干。
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国前总统们都以什么来消遣?
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前遗产。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前律师说法则不同。
Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.
我们还感谢前主席所作努力。
Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.
欧洲国私法小组成员及前主席。
Les élections se déroulent au scrutin majoritaire à un tour.
存在着一个“第一前职位”制度。
Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.
前主席早些时候已经提及这项决定。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其前事业。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前主席支持者对选举结果提出质疑。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前忍行动似乎还不够满意。
Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
我们也感谢你前普洛伊格大使。
La Présidente sortante, Mme Gay McDougall, en demeurera membre de droit.
前主席盖伊·麦克杜格尔继续作为当然成员。
Je remercie également votre prédécesseur, M. Kerim.
我也要感谢你前克里姆。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前特别报告员进行了11次实地访问。
Nous saluons également le travail accompli par les précédents présidents et coordonnateurs.
我们还感谢前主席和协调员工作。
Le rôle de M. Zannier est différent de celui de ses prédécesseurs.
赞尼尔先生作用有别于他前。
En sa qualité d'ancien président du Groupe de travail, il approuve ces remarques.
作为工作组前主席,他赞同这些意见。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也感激他前主持了上届大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...
啊...这是我前任东西。
Ah j'ai vu un message de ton ex!
啊,我看到前任消息了!
Ils espèrent que le nouveau roi sera plus sage que le précédent.
们希望新国王前任国王更加明智。
L’ancien procureur du roi de Nîmes ?
“不是尼姆前任检察官吗?”
Faut dire qu'avec les ex, parfois c'est compliqué !
必须说,前任交往有时会很复杂!
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
前任相,在社交媒体上非常活跃。
Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.
对了,我还得说一句,接受这件事态度位前任强多了。
Parler de tes ex Même si on te demande, n'y va pas. C'EST UN PIÈGE !
谈论前任即使们问,也不要说。这是个陷阱!
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
工地前任领导由于延期被解雇了,波若代替了上任领导。
Est-ce que vous pensez que j'aurais pas pu faire comme tant avant moi, mettre la poussière sous le tapis?
们是否认为我不能像我前任们样,隐藏问题?
Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.
通过这种快速干预,特朗普对盟友示意在里......前任不同。
Le secret, je ne vous le dévoilerai pas, mais c’est les anciens qui me l’ont appris.
我不会告诉们这个秘方,这是前任工人教我。
Cette petite phrase de l’ancienne ministre de l’Éducation, d’abord passée inaperçue, a fait beaucoup réagir dans les Outre-Mer.
前任教育部长这句话一开始并没有被人注意到,却在海外引起了强烈反响。
Ton ex, ton ex... C'est bon, on a compris !
前任,前任...没关系,我们明白了!
Je… Je ne doute pas qu’un ex président des États-Unis d’Amérique puisse répondre au téléphone, hein.
我...我不否认美国前任总统会接电话,是吧。
Un programme imaginé par une ancienne institutrice.
一位前任老师想象程序。
L'ancien président du Conseil avait 86 ans.
前任理事会主席享年86岁。
L’ex-présidente de la SNCF se voyait à Bercy.
SNCF前任主席在Bercy看到了自己。
Tu peux bien voler un bracelet à ton ex.
可以从前任里偷一个手镯。
Son départ, son ancien patron l'a accepté.
离开,前任老板接受了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释