有奖纠错
| 划词

Partout dans le monde, l'un des problèmes majeurs que soulève l'entraide judiciaire tient au fait que l'État requis répond si tardivement aux demandes d'assistance que les suspects doivent être libérés faute de preuves.

全球相互法律援助方面的主要问题之一是被请求国经复方面动作缓慢,而且由于缺乏证据而必须释放犯罪嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rosickyite, rosicle, rosicrucien, rosier, rosière, rosiérésite, rosiériste, rosinduline, rosine, rosir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout ce mouvement, fort lent sur la fin, dura bien une minute ; Mlle de La Mole le regardait étonnée : J’ai donc été sur le point d’être tuée par mon amant ! se disait-elle.

整个动作自始至终非常有一分钟。德·拉尔小姐惊奇他。“这么说,我差点儿被我的情人杀死!”她对自己说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rosserie, Rossi, rossignol, rossignolet, rossite, rösslerite, rosso, rossolis, Rostand, rostellum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接