有奖纠错
| 划词

La priorité hongroise en matière de recherche porte sur les techniques d'économie d'énergie.

匈牙利研究优先是节省能源技术。

评价该例句:好评差评指正

La communauté musulmane de Hongrie est relativement peu importante et bien intégrée.

匈牙利穆斯林社区比较小,而且已融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle législation ne modifie pas en profondeur le système de licence hongrois.

这条新法规并未对匈牙利许可证制度作实质性变动。

评价该例句:好评差评指正

La législation hongroise répond à la plupart des exigences énoncées dans le Programme d'action.

匈牙利法满足了《行动纲领》中大部分规定。

评价该例句:好评差评指正

En Hongrie, le bien-être de la famille continue de dépendre le plus souvent de deux salaires.

匈牙利家庭福利仍然是以两人挣钱为基准。

评价该例句:好评差评指正

Il constitue le seuil de pauvreté le plus bas parmi ceux généralement utilisés en Hongrie.

这在匈牙利采用普遍贫困线中是最低

评价该例句:好评差评指正

Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.

而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.

匈牙利境内罗姆妇女多方面不利处境广为人知。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États Membres de l'ONU l'ont reconnu, y compris la Hongrie.

包括匈牙利在内若干联合国会员国承认了这一独

评价该例句:好评差评指正

En Hongrie, un projet intitulé « Évaluation de la corruption en Hongrie » est en cours d'exécution.

匈牙利,目前正在执行一个题为“评价匈牙利境内象”项目。

评价该例句:好评差评指正

Un exposé a été présenté sur les interférences avec le système GPS constatées en Hongrie.

与会者在讲习班上简要介绍了在匈牙利发生全球定位系统卫星干扰情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a reçu ultérieurement les pouvoirs des représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Hongrie.

后来秘书长收到了波斯尼亚和黑塞哥维那及匈牙利全权证书。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation s'est déroulée avec l'aide du Ministère hongrois des affaires étrangères.

撤离是在匈牙利外交部帮助下进行

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement assure aussi la maintenance et la gestion des centres culturels hongrois à l'étranger.

政府也管理国外匈牙利文化中心维持和运作。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite aussi de la contribution en nature du Gouvernement hongrois.

委员会还对匈牙利政府实物捐助表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Une autre priorité majeure pour la Hongrie est la conclusion d'une convention globale sur le terrorisme international.

缔结《关于国际恐怖主义全面公约》仍然是匈牙利另一重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Mme Fehér (Hongrie) dit que l'interdiction de la bigamie ne s'applique pas aux étrangers résidant en Hongrie.

Feher女士(匈牙利)说,禁止重婚规定不适用于在匈牙利外籍居民。

评价该例句:好评差评指正

L'observatrice de la Hongrie est convenue avec le représentant d'une organisation de la minorité que des difficultés persistaient.

匈牙利观察员同意少数群体代表关于仍然存在挑战看法,但他说,匈牙利10万罗姆人状况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.

匈牙利由于本国地理位置,特别容易遭受到跨界损害。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire était organisé par l'Institut d'études constitutionnelles et juridiques (Hongrie).

这一研讨会是由宪法和法律政策学会(匈牙利)组织

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de, au plus tard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et puis, un jour, mes parents nous ont annoncé qu'on allait déménager à Budapest, en Hongrie.

然后有一天,父母告诉我们,要搬到匈牙布达佩斯。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les Hongrois qui commence à ralentir et perd du terrain sur les autres pays.

匈牙速度逐渐在失去领先优势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

Monaco s'est incliné à domicile 1 à 0 contre les Hongrois du Ferencvaros.

摩纳哥主场0-1负于匈牙费伦茨瓦罗斯。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

这一点得到了匈牙驻巴黎大使证实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年6月合集

Mais il a été lâché par tous ses alliés, à l'exception du Hongrois Viktor Orban.

但他被他所有盟友解雇了,除了匈牙维克多·欧尔班。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ceausescu leur reproche d'accueillir les Hongrois de Transylvanie.

齐奥塞斯库指责他们欢迎来自特兰西瓦尼亚匈牙人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On connaît les positions antimigrants du Premier ministre hongrois.

我们知道匈牙总理反移民立场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le goulasch, c'est la Hongrie, donc c'est le meilleur endroit pour en manger.

- 炖牛肉是匈牙,所以这是吃它最好地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年9月合集

Notamment à la frontière entre la Croatie et la Hongrie.

特别是在克罗地亚和匈牙之间边界。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

De jeunes athlètes chez les Hongrois, dont Adolf, qui s'est classé hier.

匈牙人中年轻运动员,包括昨天排名巴拉兹·阿道夫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Autant vous dire qu'il faut aimer le gras, l'ingrédient de base de nombreux plats hongrois.

可以说,您必须喜欢脂肪,它是许多匈牙菜肴基本成分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年4月合集

Les mots du pape François à Budapest, en Hongrie.

教宗方济各在匈牙布达佩斯讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年2月合集

Selon le premier ministre hongrois, la position sécuritaire de son pays est de plus en plus populaire en Europe.

匈牙总理说,匈牙安全地位在欧洲越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

En bas de tableau, on retrouve Prague, 95% de nom d'hommes, et Debrecen en Hongrie, 97%.

在表格底部,我们发现布拉格占了 95% 男性名字,而匈牙德布勒森占了 97%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年9月合集

Il y a la Hongrie de Victor Orban.

有维克多·欧尔班(Victor Orban)匈牙

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'Allemagne fédérale aurait-elle promis une aide économique substantielle à la Hongrie à la recherche de nouveaux équilibres ?

德意志联邦共和国是否承诺在匈牙寻求新平衡时向其提供大量经济援助?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tous nous ont dit qu'ils ont essayé plusieurs fois de franchir ces grillages qui mènent en Hongrie.

他们都告诉我们,他们曾多次尝试穿过这些通往匈牙围栏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年4月合集

Ce n'est pas une surprise, le parti du populiste Viktor Orban est en tête des législatives en Hongrie.

这并不奇怪,民粹主义者维克多·欧尔班(Viktor Orban)政党在领导匈牙立法选举。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Autriche et la Hongrie sont séparés.

奥地匈牙是分开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les migrants se heurtent à cette double clôture tout le long de la frontière avec la Hongrie.

移民在与匈牙接壤整个边界上都遇到了这种双重围栏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接