Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革命初期。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革命初期。
Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
她天一亮就起, 像农民一样。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵达山顶。
Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.
昨天晚上,我向你求助,直到黎明。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出黎明致敬,把握珍贵每分每秒。
A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.
他凌时给我发来一份电报。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高尚人,要学会爱,不要遗忘我们一起度过黎明和回忆。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于是将空间取名为“拂晓露”,其实也只能是聊以自慰罢了。
Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.
哭泣吧,哭泣吧,我朋友们。因为黎明将至,带来光明,带来死亡。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和黎明时分,我想法就完全不同。
La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.
大多数抄袭行是在黎明时进行。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为我们口号。
Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.
基于宗教和宣传共有制冲突遮掩住了二十一世纪黎明。
L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.
凌是指一天中太阳升起之前时段.
La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.
本届会议是在新千年到来之前举行。
La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.
4日清,暴力终于平息下来。
Enfin, j'aimerais faire référence encore une fois à l'aube du millénaire.
最后,我谨再次提到,新千年期即将来临。
C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
而如今,这对黎明爱侣已然走入了这全新他方。
Nous attaquerons à l'aube.
我们将在拂晓发起进攻。
Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.
但是,我们也有责任兑现我们在千年伊始作出承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。