Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.
在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。
Grâce aux montants recueillis, le Fonds s'attend à fournir 145 millions de polythérapies à base d'artémisinine pour le paludisme et à financer l'achat de plus de 108 millions de moustiquaires pour protéger les familles contre la transmission de cette maladie.
通过这一支持,该基金指望能够提供1亿4千500万疟疾混合药品治疗,并为1亿零800多万张床网提供资金,保护家庭不受疟疾传染。
Le retour d'un nombre croissant de personnes déplacées à Bunia a nécessité le renforcement des mesures de sécurité, puisque de nombreux réfugiés, dont le nombre s'élèverait actuellement de 20 000 à 25 000, préfèrent aller dans un camp de personnes déplacées, au lieu de retourner dans leurs foyers.
返回布亚的内部流离失所者数目不断增加,需要加强安全措施,因为估计大约2万到2万5千的重返者希望到内部流离失所者收容所去,而不愿回家。
Si Cuba avait disposé de ce montant en 2000 pour acheter davantage de denrées alimentaires, cela lui aurait permis d'acheter, en plus des quantités effectivement achetées, 100 000 tonnes de blé panifiable, 20 000 tonnes de farine de blé, 40 000 tonnes de riz, 5 000 tonnes de lait en poudre et 1 000 tonnes de viande de poulet.
在2000这一年,如果能节省这笔款项,以之增购食物,则古巴可以多购买10万公吨小麦、2万公吨面粉、4万公吨米、5千公吨奶粉和1千公吨鸡肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。