有奖纠错
| 划词

Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.

特邀请相关企业或参展.展观。

评价该例句:好评差评指正

Les autres artistes ont une expérience différente.

其他的参展艺术家各有不同的经历。

评价该例句:好评差评指正

La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l'État.

参展司是百分之百的国度资本司。

评价该例句:好评差评指正

La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l’État.

法国参展司是百分之百的国家资本司。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.

个单位参展斯各组织一道参展的还有白斯和乌克兰各组织。

评价该例句:好评差评指正

Fujian dans le domaine jouir d'une grande réputation, et à Shanghai l'année prochaine pour les exposants.

司在福建一带享有很高的知名度,并且在明年去上海参展

评价该例句:好评差评指正

Le Salon international de la haute horlogerie (SIHH) s'est ouvert lundi à Genève, avec la participation de seize marques.

国际高级钟表沙龙星期一在日内瓦举行,有十六个品牌的钟表参展

评价该例句:好评差评指正

Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.

参展须负责按照阿根廷海关的规定办理其展品的通关手续。

评价该例句:好评差评指正

Madoxxxune simple question: la Grèce aura-t-elle un pavillon à l'Expo. ? les visiteurs pourront ils y déposer leurs dons ?

希腊参展不? 游客们能不能给希腊捐个款?

评价该例句:好评差评指正

Pour le grand nombre d'exposants à la maison et à l'étranger pour fournir une détaillé, réfléchi, rapide et un service parfait.

为海内外众多参展厂商提供了细致、周到、快捷、完美的服务。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous venez à Shanghai l'exposition, est de savoir comment promouvoir l'image de l'entreprise et des produits pour faire plus cerveaux?

当您来上海参展时,是否为了如何司的形象和产品而较尽脑汁?

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, si vous choisissez de location numérique de visa, alors vous pouvez facilement venir aux exposants, heureux de parler affaires!

因此,如果您选择威萨数码租赁,从此以后您就可以轻轻松松来参展,高高兴兴把业务谈!

评价该例句:好评差评指正

En attendant, pourrais-tu remettre les documents attestant notre participation au secrétaire général du salon ? Son bureau se situe au quatrième étage.

你能不能把我们参展的证明材料交给展览会的秘书长?他的办室在5楼。

评价该例句:好评差评指正

En Colombie, les exposants dans les foires commerciales et les visiteurs ont bénéficié d'une formation concernant l'égalité des sexes dans l'activité commerciale.

在哥伦比亚,贸易展销会向参展商和参观客户提供对性别问题有敏感认识的业务培训。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les participants manifestent de l'intérêt pour votre kiosque, abordez-les immédiatement et invitez-les à en savoir plus sur vos produits ou vos services.

参展观众显示出对你的展台的兴趣,接近他们并邀请他们了解关于你的产品或服务的更多信息。

评价该例句:好评差评指正

ERAI a été désignée par la Région Rhône-Alpes pour porter ces projets, mobiliser les entreprises, les Pôles de compétitivité et Clusters représentant les savoir-faire rhônalpins.

虽然首次参加世博会,但是阿大区努力成为一个主要的参展方,并且使该大区成为未来城市发展领域的一个样板。

评价该例句:好评差评指正

Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.

讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise dispose d'une richesse d'expérience et de faire de sensibilisation à la majorité des exposants de qualité et de fournir des services efficaces, la capacité de travail.

司具有丰富的办展经验和为广大参展商提供优质高效服务的工作能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également mis en forme les éléments de communication : les dossiers des travaux de chacun, les affiches, les cartons d'invitation, le communiqué de presse.

相同地,参展者亦共同筹画当代布展的几点要素:作品集形式、展览海报、展览邀请函、展览新闻稿及展览的完成。

评价该例句:好评差评指正

Je veux aussi leur dire combien la France est heureuse d’être présente à Shanghai Expo, et combien nous sommes mobilisés pour la réussite de cet événement mondial.

我还想说,我们为法国馆在上海世博会上参展而感到无比高兴,我们为这一世界盛事的圆满成功而全体动员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie, atokite, atol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

务法语教程

Bonjour, Madame. Nous sommes exposants au salon.

您好,女士。我们是览会的

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Lactalis, qui aura un stand au salon, compte trois sites de production dans l'ex-république socialiste.

(比如)将的法国制品公司拉克塔利斯集团(Lactalis),在乌克兰拥有三个生产基地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un peu plus de 180 exposants étaient présents à Beauvoisin.

- 超过 180 家出席了 Beauvoisin。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ah, d'accord, merci. - Le meilleur exposant?

- 啊,好的,谢谢。- 最好的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Car les exposants sont contrôlés par des experts indépendants avant le début de la foire.

- 因为会在会开始接受独立专家的检查。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ah, calmos. Euh, c'est une surprise, pour récompenser le meilleur exposant de la journée.

- 啊,卡尔莫斯。呃,这是一个惊喜,以奖励当天最好的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette braderie s'annonce chargée pour les restaurateurs et les 8000 exposants.

- 这场清仓甩卖对餐馆老板和 8,000 家来说肯定是忙碌的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

27 galeries sont représentées, la plupart sont basées sur le continent, signe d'un changement sur le marché de l'art africain.

有27家画廊,其中多数位于非洲陆,这是非洲艺术市场变化的标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils repèrent quelques détails qui peuvent coûter cher à l'exploitant, comme cette échelle laissée contre le mur, sous la caméra.

- 他们发现了一些对来说代价高昂的细节,例如相机下方靠墙放置的梯子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans ce salon à Paris, des milliers d'articles, vêtements, gastronomie, électroménager, de fabrication tricolore, et des centaines d'exposants venus convaincre.

在这次巴黎会上,千篇一律的服装、美食、家用电器、法国制造、和数百家来说服。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Officiellement, tout le monde pouvait être exposé lors du premier salon de 1917, moyennant une participation de 6$, aucun refus, promis juré craché.

官方规定,任何人都可以在1917年的第一次览中,费用为6美元。不会被拒绝,我保证。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Présenté à Cannes en mai dernier, le film de Michel Hazanavicius y a obtenu sa première récompense : le prix d'interprétation masculine, décerné à Jean Dujardin.

今年5月迈克尔·哈扎纳维希乌斯de戛纳电影节影片, 已经获得了他的第一座奖杯:让·杜雅尔丹--最佳男演员奖。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

S'étendant sur une superficie de 95 000 m2, avec 40% d'exposants " hors France" , Vinexpo s'impose comme le salon international leader de la filière.

Vinexpo占地95,000平方米,40%的" 在法国以外" ,是该领域领先的国际览会。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Déjà, en 1863, le jury du Salon de peinture rejette plus de 3 000 œuvres sur les 5 000 présentées et suscite une grande contestation auprès des artistes.

在1863年,油画沙龙5000幅作品,评审团淘汰了3000多幅作品,引发了艺术家的规模不满。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Tous les collectionneurs sont là, Américains en tête avec 79 exposants sur les 285 galeries présentes à Bâle, ils captent l'essentiel des transactions de l'art contemporain.

所有的收藏家都在那里,美国人在巴塞尔的285家画廊中,有79家领先,他们捕捉了当代艺术的部分交易。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Bonjour, Madame. Nous sommes exposants au salon. Nous sommes bien implantés en Europe et nous souhaitons élargir notre activité à d’autres pays. Quels conseils pouvez-vous me donner pour trouver un intermédiaire ?

您好,女士。我们是览会的。我们在欧洲建立公司,我们希望在其他国家扩业务。对于找中间人,您有什么建议吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les activités culmineront lors de la " Nuit grecque" jeudi, au cours de laquelle seront récompensés le meilleur projet 2014, le meilleur intervenant 2014 ainsi que l'exposant le plus innovant.

活动将在周四的“希腊之夜”中达到高潮,在此期间,将奖励2014年最佳项目,2014年最佳演讲者和最具创新性的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

D'une superficie de plus de 350.000 mètres carrés, ce salon réunit plus de 2.000 exposants chinois et internationaux et présente 1.343 véhicules, dont 103 véhicules à énergie nouvelle et 47 concept-cars.

会面积超过350,000平方米,汇集了2,000多家中国和国际示了1,343辆汽车,其中包括103辆新能源汽车和47辆概念车。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

La Chine, représentée par une vingtaine d'exposants est présente à Vinexpo sous un pavillon, soit l'un des quatre nouveaux pavillons de Vinexpo 2013, alors que les trois autres sont turc, mexicain et japonais.

中国约有20家加Vinexpo,在Vinexpo 2013的四个新馆之一的馆下亮相,而其他三个是土耳其,墨西哥和日本。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

La 10e Expo Chine-ASEAN s'est ouverte mardi à Nanning, capitale de la région autonome Zhuang du Guangxi dans le sud de la Chine, avec la participation de plus de 2.300 entreprises chinoises et de l'ASEAN.

第十届中国-东盟博览会周二在中国南方广西壮族自治区首府南宁开幕,2300多家中国和东盟企业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique, atomium, atonal, atonale, atonalité, atone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接