有奖纠错
| 划词

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

评价该例句:好评差评指正

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

笔译和口译服务处60%的职业口译人员是

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait obtenir l'accord de l'Assemblée avant de mettre en œuvre cette proposition.

用该口译队伍进行远距离口译需要大会事先批准。

评价该例句:好评差评指正

L'unité d'interprétation a comptabilisé 7 000 jours de travail pour ses interprètes de conférence.

会议口译股记录的口译员工作日达7 000天。

评价该例句:好评差评指正

On a satisfait 173 des 233 demandes, soit 74 %.

在233项口译请求中,为中173项供了口译,占74%。

评价该例句:好评差评指正

Certaines affichent aussi sur leur site Web un avis dégageant la responsabilité des interprètes.

中有些组织还在网站上登载关于口译产量的否认责任声明,以保护口译员。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.

特别想们的口译

评价该例句:好评差评指正

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

与笔译和口译有关的事项。

评价该例句:好评差评指正

Les interprètes possédant les trois langues sont extrêmement rares.

懂得三种语言的口译人员少之又少。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également avoir besoin de quelques modestes installations d'interprétation.

可能还需要少量的口译设施。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant au secrétariat et aux interprètes de leur appui.

感谢秘书处和口译们的支持。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

还要感谢口译员的耐性。

评价该例句:好评差评指正

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文和英文口译员和教师。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est beaucoup plus difficile d'accroître la quantité de réunions bénéficiant de services d'interprétation.

增加有口译的会议次数则另当别论。

评价该例句:好评差评指正

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口译员陪同配偶参加。

评价该例句:好评差评指正

Une commission peut décider de se dispenser de l'interprétation dans certaines langues.

委员会可免除某些语文的口译服务。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'interprétation seraient assurés dans les six langues officielles de l'Assemblée générale.

供大会六个正式语文的口译服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreuses réunions, seule l'interprétation en anglais et en espagnol est assurée.

许多会议只供英语/西班牙语口译

评价该例句:好评差评指正

La prise de son et l'interprétation se feront en six langues.

供6种语文的录音和口译

评价该例句:好评差评指正

Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.

在维也纳,没有要求口译的请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查票, 查票员, 查铺, 查讫, 查清, 查哨, 查实, 查士丁尼法典, 查收, 查税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.

56.在口译方面我已经有不少经验。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.

我住在巴黎,我最近成为了一名作家和口译员。

评价该例句:好评差评指正
科学

Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet一名翻译和口译员。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Quand allons-nous entamer les cours de diction et d'interprétation ?

- 我们什么时候开始词典和口译课程?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201810合集

Louise Mushikiwabo part ensuite pour les États-Unis en 86 pour faire des études d'interprétariat.

Louise Mushikiwabo随后于86前往美国学习口译

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听

D.La tenue de conférences téléphoniques avec le concours d’interprètes.

D.La 在口译员的协助下举行电话会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Depuis, M.Behboudi a travaillé avec plusieurs équipes de notre rédaction comme journaliste interprète.

从那时起,Behboudi 先作为记口译员与我们的多个编辑团队一起工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

Ils la bâillonnent et demandent le concours du vigile. - Il doit servir d'interprète.

他们堵住她的嘴,并要求保安的帮助。- 他必须担任口译员。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Or, dans les faits, le français est marginalisé, notamment lors des réunions de négociation où aucun système d'interprétation n'est prévu.

但事实上,法语被边缘化了,特别在没有提供口译系统的谈判会议上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202010合集

FB : Wahedullah est le représentant de ces anciens interprètes.

FB:Wahedullah这些前口译员的代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Les fixeurs sont très exposés. Leur connaissance du terrain en fait de précieux guides et interprètes.

修复非常暴露。他们对该领域的了解使他们成为有价值的指南和口译员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

L’OIF soutient notamment des formations adressées aux diplomates et aux fonctionnaires ainsi qu’aux traducteurs et interprètes de conférences.

特别,法语国家组织支持对外交官和公务员以及会议笔译员和口译员的培训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20216合集

SB : En Afghanistan maintenant, le message d'apaisement envoyé par les talibans aux interprètes des forces internationales.

SB:现在在阿富汗,塔利班向国际部队的口译员发出了姑息的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20145合集

A retenir dans le reste du palmarès : les prix d'interprétation pour Julianne Moore et Timothy Spall.

在名单的其余部分要记住:Julianne Moore和Timothy Spall的口译奖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Ceci est dû à l'apprentissage en simultané : soit le professeur est bilingue, soit il se fait aider d’un interprète.

由于同声传授:教师要么双语的,要么由口译员帮助。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Pour ce poste, il faut faire un travail d'interprète et un travail de traduction. Dans vos études de français, avez-vous eu ces expériences?

在这个职位上也需要做一些口译和笔译工作。你学法语的, 有这方面的经验吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Ce député a évoqué l’interprète de Pookie à l’Assemblée nationale pour défendre le caractère vivant de la langue française, en plein débat sur les accents.

这位成员提到国民议会中Pookie的口译员,在关于口音的辩论中捍卫法语的的特征。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20153合集

Les interprètes ont été rassemblés afin d'offrir des traductions simultanées aux députés issus des groupes ethniques utilisant généralement leur propre langue au cours de la session.

口译员聚集在一起,为会议期间通常使用自己语言的少数民族议员提供同声传译。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

E.Tran Nguyen: Cela fait 5 mois aujourd'hui que notre confrère, le journaliste, fixeur et interprète M.Behboudi est détenu aux mains des talibans qui l'accusent d'espionnage.

- E.Tran Nguyen:今天已经有 5 个了,我们的同事、记、中间人和口译员 M.Behboudi 被塔利班拘留, 他们指控他从事间谍动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146合集

Il n'y en a pas que pour les sportifs à Whitehorse. Dans le domaine culturel, le Centre d'interprétation de la Béringie est un musée de paléontologie des plus surprenants !

这不仅仅白马的运动员。在文化领域,白令亚口译中心最令人惊讶的古物学博物馆!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜, 查阅, 查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料, 查阅历史, 查阅手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接