L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
大厦,魁北克国位于大厦中。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和国组成法国。
Le député monte à la tribune.
那位国登上讲台。
Cette modification doit être approuvée par le Congrès national.
国批准了上述修改。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国负责。
Le texte de la Convention est soumis à l'examen du Congrès national.
国正在审这项文书。
Ce projet de loi a été présenté à l'Assemblée nationale.
该法律草案国。
L'Assemblée nationale comprend une seule chambre avec un maximum de 70 députés.
一院制国共有70名。
Il n'y a, en effet, qu'une seule parlementaire batwa.
国中只有一位特瓦人成。
Enfin, le projet est transmis à l'Assemblée nationale réunie en séance pour adoption.
将案发给国批准。
Il est nécessaire que l'Assemblée nationale maintienne ces exceptions.
国必须保留这些赦免例外。
Le Parlement national a été saisi d'un certain nombre de projets de lois importants.
一些重要的法案经国。
Ce dernier définit son programme et le soumet à l'approbation de l'Assemblée populaire nationale.
后者订出计划,国批准。
Une femme est membre du Bureau de l'Assemblée nationale.
国主席团有一名妇女成。
Il comprend le Président et l'Assemblée nationale (Parlement).
立法部门由总统和国组成。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国选举长和副长。
Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.
国正在就该题进行讨论。
La durée du mandat auprès du Conseil national fédéral est de deux ans.
联邦国成的任期为两年。
Les élections à l'Assemblée nationale ont lieu tous les cinq ans.
国的选举每五年进行一次。
Un projet de loi lui a été présenté à cet effet pour examen.
一项执行法案再次国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.
国民议会前的女性镀金雕像。
Prenons un gouvernement qui présente un projet de loi à l'Assemblée nationale.
我们以向国民议会提交法案的法国政府为代表。
Lorsque les problèmes sont plus graves, une assemblée nationale, l'ALTING, est alors convoquée.
当问题更加严重时,会召开国民议会,即ALTING。
La dissolution de l'Assemblée nationale, c'est quoi et ça sert à quoi exactement ?
国民议会的解散,这是什么这准确有什么用?
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获更多票数。
) Et la chambre basse qui est l'assemblée nationale composée de députés.
还有议会下院——国民议会,它由众议员组成。
Il peut le faire car il est responsable devant l'Assemblée Nationale qui, elle, représente le peuple.
他这样做是因为他对代表人民的国民议会负责。
En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.
在无法执政的情况下,宪法允许共和国总统解散国民议会。
Et oui, les Français élisent aussi ce qui décide des lois, l'Assemblée Nationale et le Sénat.
是的,法国人民还要选举出制定法律的人,国民议会和参议院。
Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会。
Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.
而这,不需要国民议会和参议院的事先批准。
Dans la défense et les affaires étrangères. C'est finalement les législatives qui décident du poids du président.
在国防和外交事务中。 决定总统重要程度的最终是国民议会选举。
Rien dans la Constitution n'imposait au gouvernement de présenter à l’Assemblée Nationale la stratégie que je viens d'exposer.
宪法中没有任何一项规定要求政府向国民议会提出我刚才叙述的战略计划。
En résumé, dissoudre l'Assemblée nationale aide à s'assurer que le gouvernement fonctionne bien et respecte les choix des citoyens.
总结一下,解散国民议会帮助确保政府运作好且尊重公民的选择。
Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国民议会选举是不一样的。选民投票支持他们不认识或不怎么认识的人。
C'est ce qui arrive quand la majorité à l'Assemblée n'est pas de la même couleur politique que le gouvernement.
当国民议会中的多数人与政府的党派不同时,会发生这种情况。
Et oui, les Français élisent aussi ceux qui décident des lois, l’Assemblée nationale et le Sénat.
是的,法国人也选举决定法律的人,国民议会和参议院。
L'avortement à l'Assemblée nationale, est un problème politique, un problème de conscience qui passionne et divise les Français.
国民议会中的堕胎问题是一个政治问题,一个令法国人着迷又意识分裂的问题。
A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblé Nationale.
1885年,26岁的他成为国民议会里塔尔纳省的议员。
Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.
好吧,也许已经等待国民议会层面澄清了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释