Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老们安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
La Commission s'est rendue dans la plupart des villages qui avaient été incendiés et a vu qu'il s'agissait de cases dont la moitié inférieure était en terre et la moitié supérieure en paille et en bois, si bien qu'elles étaient faciles à incendier.
委员会视察了大多数被焚村庄,发现其中的茅舍下半部土墙,上面
茅草和木头,因而容易烧毁。
L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.
农业家庭的生境一般由房
,这些房
的墙
夯实的土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%的家长来说,赞
房
的墙用夯土建
,而赞
永久性建筑的占8.7%,赞
半永久性建筑的为3%。
Pendant la période examinée, de nets progrès ont été accomplis dans la modernisation de l'infrastructure des camps, notamment grâce à la construction de murs de soutènement et de murs de clôture, de systèmes d'écoulement des eaux usées et d'évacuation des eaux de ruissellement, ainsi qu'au pavage des chemins.
报告所涉期间在改善难民营基础设施,包括修建挡土墙和边界墙、废水和雨水排泄系统以及铺设道路方面取得了显著进展。
Les obstacles ont pris la forme de postes de contrôle permanents partiellement gardés, de barrages routiers (comportant des blocs de béton longs d'un mètre), de barrières métalliques, de monticules de terre, de murs de terre (longue série de monticules), de tranchées, de palissades et de restrictions concernant la délivrance de permis.
这些障碍包括永久和部分配备员的检查站、路障(包括长度为1米的混凝土块)、铁闸门、土墩、土墙(长串土墩)、壕沟、道路障碍物和许可证限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Déjà l’été dernier, l’île avait attiré l’attention lorsqu’un bateau-citerne était venu livrer de l’eau douce (100 000 m3), stockée dans un bassin de fortune, construit pour l’occasion - quatre murs de terre et une grande bâche de plastique.
去年夏天,当艘淡水供应船送来淡水(100000立方米)时,贝勒岛就已经引起了人们
关注,这些淡水储存在为此临时筑成
水池中 - 由四面土墙和
大块塑料篷布构成。