Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.
后,
罗德兹中学学习,为了解决学费问题,
周日都要辅弥撒(为
弥撒的神甫递圣水,酒等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une huître de dimension extraordinaire, une tridacne gigantesque, un bénitier qui eût contenu un lac d’eau sainte, une vasque dont la largeur dépassait deux mètres, et conséquemment plus grande que celle qui ornait le salon du Nautilus.
那是一个巨大珠贝,一个庞大无比
砗磲,简直可以盛下一个圣水缸里
圣水。这个大“盛水池”长超过2米,比“鹦鹉螺号”船只
客厅里摆
那只珠贝还大。
Et tous les hommes lui donnaient raison, car ce fut encore un moment pénible, lorsque, la messe finie, il y eut un barbottement de prières, et que les assistants durent défiler devant le corps, en jetant de l’eau bénite.
所有男人都说他言之有理,因为,这真是一个难挨
时候。当弥撒做完之后还要有一长串
祈祷要做,送葬
人还要排着队逐个从棺材前走过,同时还要洒圣水。
Le mardi 10 septembre 1715 à 7 heures du matin, dont les fumées d'encens et les aspersion d'eau bénite le cercueil de louis xiv, est accueilli dans cette basilique de saint-denis, nécropole des rois de france depuis le 7ème siècle.
1715年9月10日星期二上午7点.m,路易十四棺材里弥漫着香气和圣水,在这座自7世纪以来法国国王墓地
圣丹尼斯大教堂受到欢迎。