有奖纠错
| 划词

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

到学校地下去搬箱子。

评价该例句:好评差评指正

Pierre a installé un appareil au sous-sol.

皮埃尔在地下安装了一台仪器。

评价该例句:好评差评指正

On a tout fouillé,y compris la cave.

到处都搜遍了,包括地下

评价该例句:好评差评指正

A Pékin, le sans-emploi ne peut habiter que dans le sous-sol.

在北京,失业者只能住地下

评价该例句:好评差评指正

Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.

上电梯后下到地下有希腊古物前进。

评价该例句:好评差评指正

Là, ils ont été conduits vers un ascenseur.

地下,他被带电梯。

评价该例句:好评差评指正

La cave est en bas.

下面是地下

评价该例句:好评差评指正

La cuisine est au sous-sol.

厨房在地下

评价该例句:好评差评指正

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他拒绝让天使住在客房,只允许他去潮湿地下过夜。

评价该例句:好评差评指正

Au siège, des articles récemment retirés du service étaient entreposés dans le sous-sol.

在总部,最近停止使用资产被存放在地下

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'ont pas pu fuir ont dû chercher refuge dans des abris souterrains antiaériens.

些没有逃离不得不躲在地下防空洞

评价该例句:好评差评指正

Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol.

各代表团可在地下一层第4演播观看新闻简报。

评价该例句:好评差评指正

Il demande une indemnité de SAR 598 528 au titre des dépenses engagées pour procéder à cette transformation.

索赔人要求赔偿地下改造费用598,528亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Jeannette : Attends, la chambre du fond ? Tu veux dire le trou à rat ?

等等,地下?你是指老鼠洞吗?

评价该例句:好评差评指正

Des timbres électriques et des tuyaux acoustiques la mettaient en communicationavec les appartements de l'entresol et du premier étage.

头还装着电铃和传话筒,可以跟地下和二层楼各个屋子联系。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, par sécurité les patients et les membres du personnel ont été évacués vers les caves.

在这两次中,Najem医院病人和工作人员都被送入地下保护。

评价该例句:好评差评指正

Selon le maire de Cana, ces civils s'étaient réfugiés dans cet immeuble parce qu'une cave renforcée y avait été aménagée.

据加纳村镇长说,平民在栋楼房藏身是因为楼房有加固地下

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les Kényens ont éprouvé un choc en apprenant récemment l'existence de chambres de torture dans un bâtiment du Gouvernement.

然而,肯尼亚人对近来在政府办公大楼地下中发现拷打感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Selon le maire de Cana, les civils s'étaient réfugiés dans cet immeuble parce qu'une cave renforcée y avait été aménagée.

据加纳村长说,这些平民之所以躲在这,是因为该建筑有经过加固地下

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好房子地下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon, ep, Epacirde, épacmé, épacte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第册 视频版

Alors, on a installé une cuisine au sous-sol.

我们在安设厨房。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La salle basse avait fait un peu de toilette.

被稍稍整理了下。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉版故事 Le Petit Nicolas

Le seul qui est resté, c'est Rufus.

只有人留在鲁夫。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il y a une cafétéria au sous-sol, je t’y emmène, dit Adam.

有自助餐厅,我带你去。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maman, regarde, on lave la lessive et le sous-sol en même temps.

妈妈,你看,我们把衣服和起洗了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le sous-sol de Paris abrite des catacombes.

巴黎的到处都下墓穴。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉版故事 Le Petit Nicolas

Les caisses, on est allé les chercher dans la cave de l'école.

说到箱子,我们要去学校的把它们搬出来。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉版故事 Le Petit Nicolas

C'était vrai, en faisant les guignols dans la cave, on s'était un peu salis.

这倒真的,因为在嬉闹的时候,我们都被弄脏了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Adèle : Oui mais il y a une cave et un parking.

它有停车场。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Faire le look avec l'atelier, défiler, après la campagne, après en sous-sol, on fait l'icône.

在工作里做造型,走秀,在做了宣传之后,我成为了偶像。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il faut que je descende voir, soupira M. Zimoure en s'éclipsant.

“那我得去下面找找。”吉姆尔先生边叹气,边往走去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il entra dans la salle basse. Javert, lié au pilier, songeait.

他走进,沙威仍被绑在柱子上,正在思考着什么。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh c'est rien, c'est juste ton père qui s’entraîne à donner des coups de ceinture au sous-sol.

哦,这没什么,这只你父亲在练习抽打他的皮带。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’était vu saisi par des domestiques, garrotté, conduit dans une cave avec un bâillon dans la bouche.

他看到自己被仆人抓住,捆起来,嘴里塞着东西,被带进

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ne resta plus dans la salle basse que Mabeuf sous son drap noir et Javert lié au poteau.

里只剩下黑布盖着的马白夫和绑在柱子上的沙威。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans l'espace exigu de la cave, les détonations firent un bruit assourdissant et dégagèrent une forte odeur de poudre.

狭小的空间中,枪声像爆炸般震耳欲聋,硝烟味很浓。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À ce moment, des pleurs vinrent de la cave, et elle s’emporta, elle tapa du poing contre la porte.

这时候,从里传来哭声,于皮埃隆老婆生气用拳头敲了敲门。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Au premier: deux chambres et une salle de bains. Au-dessus, un grenier, et au sous-sol, une cave.

二层有两间房间和间浴。再往上阁楼,还有

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne partez pas sans goûter à la délicieuse cuisine provenant du monde entier dans le food court situé au sous-sol.

定要在的美食广场品尝来自世界各的美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Basque, d’ailleurs absolument respectueux, ouvrit la porte de la salle basse et dit : Je vais prévenir madame.

巴斯克确十分恭敬的,他把的门打开了说,“我去通知夫人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement, épamprer, épanchement, épancher, épanchoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接