有奖纠错
| 划词

S'il serait donc peu judicieux pour la CDI d'attendre d'avoir fini d'élaborer des règles sur les aquifères transfrontières pour se pencher sur les ressources en pétrole et en gaz naturel, il n'est pas sûr qu'elle puisse formuler des règles sur ces ressources sans tenir compte du résultat de ses travaux sur les aquifères transfrontières.

因此,委员到完成跨界含水层规定起草工作完成后才注意石油和天气问题是不智做法,但无法确定是否能够在不理关于越水审议结果情况拟订关于后者条例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘, 不介入, 不介入纠纷, 不介入一场冲突, 不介入政治风波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 五部

Il ressemblait aux êtres de nuit tâtonnant dans l’invisible et souterrainement perdus dans les veines de l’ombre.

就好象夜中人在看方摸索,结果迷失在脉管里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接