Le chateau domine le village.
俯着村庄。
Cette région est le bastion du protestantisme.
这个地区是新教的。
L'assiette de cette forteresse est avantageuse.
这个的位置很好。
Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.
也早开始用商业,就和著名的Monpazier拱廊一样。
L'UNITA a maintenant perdu le contrôle de l'ensemble de ses bastions provinciaux traditionnels.
安盟现在已经失去对其所有传统乡间的控制。
L'ONU est le bastion du multilatéralisme et il doit continuer d'en être ainsi.
联合国是多边主义的,它应该继续如此。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被制国外有害经济影响的。
La faction militaire de l'UNITA représente un des derniers vestiges du totalitarisme en Afrique.
安盟的军事别是非洲极权主义的最后之一。
Le camp retranché est sécuritaire.
拥有护的营地很安全。
Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名骑士,是中东地区气势最为宏伟的一座。
Leurs colonies deviennent des citadelles militaires à partir desquelles ils prennent pour cible les civils palestiniens.
他们的定居点成为瞄准巴勒斯坦平民的军事。
L'ONU est le seul bastion de la paix, de la justice et du développement dans le monde.
联合国仍然是世界和平、公正及发展的希望。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些行动表明它们是制止国际和平与安全所受威胁的有效。
Par conséquent, le sud du Liban demeure l'un des bastions d'activités terroristes les plus vigoureux du monde.
结果是,黎巴嫩南部仍然是世界上最强大的恐怖主义活动之一。
Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.
巴勒斯坦人的位于俯瞰Békaa谷的Er Rouss山脊附近。
Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.
我们还必须认识到,特权、权力和威望的带有过去时代的味道。
Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.
不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种心理。
Les Nations Unies constituent un bastion du multilatéralisme. L'ONU devrait être utilisée pour défendre la primauté de l'action multilatérale.
联合国是多边主义的,应该用联合国来捍卫多边行动的重要地位。
Les soldats se jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite troupe qui revenait en bon ordre.
战士们都冲出了,他们发现离此:约半英里的地方有一小队人步法整齐地走了过来。
Le territoire de cet État n'est plus un bastion du terrorisme international et ne représente plus une menace pour ses voisins.
该国领土不再成为国际恐怖主义的,也不构成对邻国的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.
卢森堡拥有一个堡垒,而且这个堡垒真非常庞大。
Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.
参观这座堡垒就是漫步于书中。
Le fort de Charenton est miné.
夏朗顿堡垒布有地雷。
Mais la sorcière habite une forteresse.
但是女巫主宰坚固堡垒里面。
La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.
这座市是作为防御入侵堡垒而。
Chacune d’elles était l’image de celui qui l’avait bâtie.
每个堡垒都具有修者形象。
Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.
其塞面积超过80公顷,是欧洲最大堡垒之一。
La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.
这是一座不折不扣堡垒,街垒是壁垒,而酒店是了望塔。
Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.
它于堡垒旁边,堡垒就是一种防御、保卫体系。
Mais comment ce coin du sud est-il devenu un bastion des séries télé françaises ?
但这个南市是如何成为法国电视剧堡垒呢?
Et puis je joue à Fortnite, on me laisse jouer tranquillement ok ?
我在玩《堡垒之夜》,让我安静地玩,好吗?
Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.
他用自己双手造了一个真正堡垒来庇护他家人。
A elle seule, Toul en accueille 12.000, répartis dans ses 12 forts.
仅图勒就容纳了12000人,分布在其12个堡垒中。
Dans cette forteresse, le roi enferme qu'il veut, comme il veut.
在这个堡垒里,国王可以随心所欲地关押任何人。
Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.
他们躲在筑起堡垒后面,他们以为自己很安全。
Le père de Jean, de par sa fidélité, avait acquis la gestion de la forteresse de Belleme.
通过他父亲忠诚,让他得以管理贝勒姆堡垒。
Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.
如今,反纳粹堡垒已经被废弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。
Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.
终于,他看见远处山上有些黑色围墙,那是贝藏松堡垒。
Et il y a un truc de fou sur Fortnite, je vais aller voir.
而在《堡垒之夜》上有一些疯狂东西,我要去看看了。
Tu fais quoi ? Je joue à Fortnite
你在做什么?玩《堡垒之夜》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释