有奖纠错
| 划词

Le chateau domine le village.

着村庄。

评价该例句:好评差评指正

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教的

评价该例句:好评差评指正

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个的位置很好。

评价该例句:好评差评指正

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

也早开始用商业,就和著名的Monpazier拱廊一样。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a maintenant perdu le contrôle de l'ensemble de ses bastions provinciaux traditionnels.

安盟现在已经失去对其所有传统乡间的控制。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le bastion du multilatéralisme et il doit continuer d'en être ainsi.

联合国是多边主义的,它应该继续如此。

评价该例句:好评差评指正

On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.

国家过去曾被制国外有害经济影响的

评价该例句:好评差评指正

La faction militaire de l'UNITA représente un des derniers vestiges du totalitarisme en Afrique.

安盟的军事别是非洲极权主义的最后之一。

评价该例句:好评差评指正

Le camp retranché est sécuritaire.

拥有护的营地很安全。

评价该例句:好评差评指正

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士,是中东地区气势最为宏伟的一座

评价该例句:好评差评指正

Leurs colonies deviennent des citadelles militaires à partir desquelles ils prennent pour cible les civils palestiniens.

他们的定居点成为瞄准巴勒斯坦平民的军事

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le seul bastion de la paix, de la justice et du développement dans le monde.

联合国仍然是世界和平、公正及发展的希望

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.

这些行动表明它们是制止国际和平与安全所受威胁的有效

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le sud du Liban demeure l'un des bastions d'activités terroristes les plus vigoureux du monde.

结果是,黎巴嫩南部仍然是世界上最强大的恐怖主义活动之一。

评价该例句:好评差评指正

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人的位于俯瞰Békaa谷的Er Rouss山脊附近。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的带有过去时代的味道。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种心理。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies constituent un bastion du multilatéralisme. L'ONU devrait être utilisée pour défendre la primauté de l'action multilatérale.

联合国是多边主义的,应该用联合国来捍卫多边行动的重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats se jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite troupe qui revenait en bon ordre.

战士们都冲出了,他们发现离此:约半英里的地方有一小队人步法整齐地走了过来。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire de cet État n'est plus un bastion du terrorisme international et ne représente plus une menace pour ses voisins.

该国领土不再成为国际恐怖主义的,也不构成对邻国的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assujetti, assujettir, assujettissant, assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage, assurance, assurance supplémentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.

卢森堡拥有一个堡垒,而且这个堡垒非常庞大。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.

参观这座堡垒就是漫步于书中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le fort de Charenton est miné.

夏朗顿堡垒布有地雷。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais la sorcière habite une forteresse.

但是女巫主宰坚固堡垒里面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.

这座市是作为防御入侵堡垒

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Chacune d’elles était l’image de celui qui l’avait bâtie.

每个堡垒都具有修形象。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.

塞面积超过80公顷,是欧洲最大堡垒之一。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.

这是一座不折不扣堡垒,街垒是壁垒,而酒店是了望塔。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.

堡垒旁边,堡垒就是一种防御、保卫体系。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais comment ce coin du sud est-il devenu un bastion des séries télé françaises ?

但这个南市是如何成为法国电视剧堡垒呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et puis je joue à Fortnite, on me laisse jouer tranquillement ok ?

我在玩《堡垒之夜》,让我安静地玩,好吗?

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.

他用自己双手造了一个真正堡垒来庇护他家人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A elle seule, Toul en accueille 12.000, répartis dans ses 12 forts.

仅图勒就容纳了12000人,分布在其12个堡垒中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans cette forteresse, le roi enferme qu'il veut, comme il veut.

在这个堡垒里,国王可以随心所欲地关押任何人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.

他们躲在筑起堡垒后面,他们以为自己很安全。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le père de Jean, de par sa fidélité, avait acquis la gestion de la forteresse de Belleme.

通过他父亲忠诚,让他得以管理贝勒姆堡垒

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.

如今,反纳粹堡垒已经被废弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.

终于,他看见远处山上有些黑色围墙,那是贝藏松堡垒

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et il y a un truc de fou sur Fortnite, je vais aller voir.

而在《堡垒之夜》上有一些疯狂东西,我要去看看了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu fais quoi ? Je joue à Fortnite

你在做什么?玩《堡垒之夜》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assyrie, Assyrien, assyriologie, assyriologue, astabilité, astable, astacine, Astarte, Astartien, astasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接