Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声要此判决提出上诉。这样翻译不?
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
位笔迹鉴定专家赶来作证,声“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Ils prétendent que ce n'est plus le cas.
他们声现已不是这种情况。
Il ne fait pas état de dommages causés aux établissements.
有声旅馆有什么破坏。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声:“我重新获得了自由和尊严。”
Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.
一位知名哲学家声,主体在客体内仅能觅患上其所投入之物。
L'auteur dit qu'ils avaient l'intention de se marier.
提交人声他们原打算结婚。
Ces tirs ont été revendiqués par l'aile militaire du Hamas.
哈马斯军事部门声此负责。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声:“这样的局面已经持续了两年”。
Personne ne peut affirmer aujourd'hui avoir été pris par surprise.
今天,有人可以声感到意外。
L'État partie n'a fait aucune observation à ce sujet.
缔约国有这些声作出评论。
Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.
他声遭到两位警察的人身虐待。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声是女童阴谋的受害者。
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien.
它不承认毛里求斯政府声的主权。
Enfin, elle affirme avoir épuisé les recours.
最后,她声已经穷尽国内补救办法。
Nous avons également entendu les États-Unis déclarer qu'il s'agissait d'un différend bilatéral.
我们也听到,美国声这是双边问题。
Les Taliban ont revendiqué la responsabilité de cet attentat.
塔利班声此次攻击是其所为。
Dix-huit États du pays ont ratifié ladite Loi.
全国有18个州声批准了该法案。
Les victimes présumées ne sont pas représentées par un conseil.
声的受害人有由律师代理。
La Géorgie prétend qu'elle a maintenant retiré ces troupes.
格鲁吉亚声,现在已将这些部队撤回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .
有人该施工现场十分危险。
Elle prétend qu'elle va fêter sa naissance.
她要庆祝生日。
La moitié des français déclarent qu'ils sont fatigués.
一半的法国人他们很疲劳。
Certains prétendent même qu'elle donne la lèpre !
有些人甚至它会引起麻风病!
Beaucoup de gens affirment l'avoir aperçu lors d'excursions dans les montagnes.
很多人山中游览时见过他。
Pourtant, la patiente affirme n’en avoir pas bu une goutte.
但是,这名患者没有喝过一滴酒。
Certains hypocrites prétendent que c'est le meilleur ami de l'homme.
一些虚伪的人是人类最好的朋友。
Quand on a deux soirs, on en réclame trois.
当们需要两晚的时候,们就需要三晚。
Le gouvernement iranien assure que la jeune femme n'a pas été battue par la police.
伊朗政府,这名年轻妇女没有遭到警察的殴打。
Il prétend qu'Edouard lui aurait aussi promis son trône.
他德也向他许诺将王位传给他。
Il prétend que les juifs sont un peuple inférieur et qui doivent être éliminés.
希特勒犹太人是低等名族,得歼灭该名族。
Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.
她决心扫除那些控制元素的荒谬之神。
On dit à ce propos, à propos de la consommation, que notre époque est matérialiste.
关于这种消费性质 有人,们的时代是唯物主义的。
Les deux sœurs étaient invitées car elles prétendaient appartenir à la haute société du pays.
两个姐妹也应邀参加, 因为她们属于国家的上流社会。
En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.
法国,每十名女性中就有八人是性别歧视行为和言论的受害者。
Et les rois de Babylone revendiquent cet héritage historique !
巴比伦的国王自己拥有这一历史遗产!
Le journaliste n'y a pas assisté, mais il affirme le tenir d'une source sûre, mais anonyme.
这名记者并没有去现场观赛,但他消息来源非常可靠,但是匿名的。
Si bien que l’adjointe au Maire Samia Ghali a dit qu'il fallait que l'armée intervienne dans les quartiers Nord.
因此,Samia Ghali 市长的助手,军队需要介入马赛北部街道。
Certains affirment également que les sociopathes ont un sens du bien et du mal, même s'il est faible.
有些人还,反社会人格者有是非感,即使这种感觉很弱。
Dans cet ouvrage, ceux-ci prétendent avoir découvert une fabuleuse cité dans la région brésilienne du Mato Grosso.
这个作品里,他们发现了巴西马托格罗索州一座美丽的城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释