有奖纠错
| 划词

Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.

这种不应损害际社会的团结。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.

● 增进对文化和文化遗产的尊重。

评价该例句:好评差评指正

La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.

特立尼达和多巴哥以其种族和文化方面的著称。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.

我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.

这一多样忠实地反映了组成社会的个人所具有的文化

评价该例句:好评差评指正

Le multilinguisme et l'interculturalité ne sont pas réservés aux communautés autochtones.

多种语言和文化并不意味对著社区的封闭式保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures serviront à réaliser le Pacte social pour le multiculturalisme proposé par la Présidente.

上述措施都将有利于落实主席提议的《文化社会公约》。

评价该例句:好评差评指正

On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.

格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了多种饮食文化的

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation diversité, avec bien connu dans la famille usines ont des conséquences à long terme de l'entreprise.

本公司经营,在知名汽车摩托车厂有长期业务往来。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.

这种方法把作为文化成分特征的和流动纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a créé différents organes afin de promouvoir le dialogue interculturel et le pluralisme culturel.

白俄罗斯已创建了促进文化间对话和文化的不同机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que le nouveau gouvernement sera représentatif de la diversité ethnique, culturelle et géographique du pays.

我们坚信,新政府将能够代表该的族裔、文化和地理

评价该例句:好评差评指正

Qui dit immigration dit diversité et nécessité de gérer un pluralisme culturel et ethnique toujours plus prononcé.

移徙带来了多样,带来了管理日益增加的文化和多种族裔状况的必要

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pluralisme existe-t-il dans le droit de la famille et le Code s'applique-t-il à toutes les communautés?

此外,家庭法中有没有,该法是否适用于所有的社区?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement doit relever ce défi en se servant de la diversité ethnique pour rassembler plutôt que pour diviser.

政府必须要迎接挑战,利用民族促进团结不是分裂。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions d'injustice qui règnent dans le monde, la diversité culturelle n'a jamais été aussi en danger.

在全世界普遍存在不公正的情况下,文化从来没有像现在这样处于危险境地。

评价该例句:好评差评指正

La composition des institutions doit être diversifiée, avec des membres ayant des compétences et des optiques variées, reflétant le pluralisme.

机构应当由多方人士组成,吸收具有不同才干和观点的人员,并确保其

评价该例句:好评差评指正

En parallèle à cette triade, on pense à ces trois valeurs : intégrité, professionnalisme et respect de la diversité.

此三要素相关的是正直、专业和尊重等价值观。

评价该例句:好评差评指正

La nature pluraliste de la société israélienne présente un défi unique quant à l'élaboration de politiques de protection des enfants.

以色列社会的给制订儿童保护政策提出了独特的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique a été également envisagé du point de vue du respect du pluralisme et de la diversité culturelle.

另外,已开始从文化和多样角度处理经济发展问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer, reitingérite, reître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接